Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Отличная мысль

Отличная мысль перевод на португальский

309 параллельный перевод
Отличная мысль.
Boa ideia.
- Ключи. Это же отличная мысль.
Ah, essa foi uma grande idéia.
Отличная мысль.
Meu Deus, que boa idéia.
У вас хотели изъять мебель а вам пришла в голову отличная мысль все спрятать.
- Sr. Advogado! - Sr. Advogado! Sr. Advogado, deixa-nos assim?
Отличная мысль.
Que pensamento tão querido.
Отличная мысль.
Que ideia encantadora!
Нет, но это отличная мысль.
Não, mas é uma ideia encantadora.
- Отличная мысль.
- Essa é uma ideia excelente.
Отличная мысль.
É uma óptima ideia.
Черт, отличная мысль!
- Uma volta. Ora aí está uma boa ideia.
Отличная мысль!
Boa ideia.
Отличная мысль.
- É uma óptima ideia. - O quê...
- Отличная мысль.
Isso seria muito melhor.
Ладно, отличная мысль!
eu vou apaná-las.
Отличная мысль
É uma óptima ideia.
Отличная мысль.
- Boa ideia.
- Поставим в фургон "жучка", посмотрим куда он поедет... - Отличная мысль...
Pomos-lhe uma escuta e seguimo-lo.
Отличная мысль.
Boa ideia!
У меня отличная мысль.
Que magnífica ideia!
В этом году. Мне пришла в голову отличная мысль. Что-то очень удивительное.
E este ano, esta cabecinha inventou uma coisa bastante excitante.
Отличная мысль. Я пойду с вами.
Boa ideia, vou consigo.
- Отличная мысль!
- Boa ideia.
У меня есть кое-что, слушай Отличная мысль, увидишь
- Cala-te. - Obriga-me! Tenho algo Esta é boa, vão ver
Это отличная мысль.
Tive uma boa ideia.
Отличная мысль!
Boa ideia!
- Отличная мысль.
- Bem pensado.
- У меня есть отличная мысль.
- Faço, pois.
- Отличная мысль!
- É uma boa ideia.
Отличная мысль!
Ficará óptimo.
Устроить девичник - отличная мысль
Acho bom saírem só as raparigas.
- Отличная мысль.
Excelente ideia.
А по-моему, это отличная мысль.
Eu acho que é uma ideia maravilhosa.
Отличная мысль.
É uma ideia maravilhosa.
Отличная мысль!
É isso aí.
Отличная мысль.
Boa pergunta.
Отличная мысль.
Bom plano.
У меня есть отличная мысль.
Tenho uma ideia maravilhosa.
Э, какая отличная мысль.
Mas que rica ideia!
Отличная мысль.
Parece boa ideia.
- Отличная мысль.
- Boa ideia.
Отличная мысль.
Mas que grande ideia.
Это отличная мысль!
- Vês? - Excelente ideia!
Отличная мысль, доктор.
Bem pensado, Doutor.
- Отличная мысль!
- Vai fora.
Отличная мысль! Успокойся.
Fui argumentar com ele, falar-lhe do Teddy.
Отличная мысль. Ты гений.
Que surpresa boa!
Это отличная мысль, Роузи.
Espera.
Это отличная мысль.
Boa ideia.
- Отличная мысль.
- Boa.
Отличная мысль.
Vamos.
Мысль, конечно, отличная, но есть одна маленькая деталь.
Isso seria boa ideia, exceto num pequeno pormenor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]