Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Р ] / Раскаты грома

Раскаты грома перевод на португальский

20 параллельный перевод
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Através da neve da saraiva e do granizo, através da tempestade, através das ventanias, através dos ventos e através das chuvas, por entre montanhas e planícies, através da luz capaz de encandear e do trovão capaz de assustar, sempre fiel, sempre verdadeiro. Nada o detém, ele será o primeiro.
Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,..
Residentes perto do cemitério prestaram pouca atenção à explosão do trovão e o raio.
Нет, господа, медь должна звучать как раскаты грома.
Esses metais mais forte. Primeiro o relâmpago, depois o trovão.
Раскаты грома имеют ту же природу.
O trovão tem uma origem semelhante.
До того дня, когда мы услышали далекие раскаты грома.
Até o dia que eu ouvi o trovão sobre a montanha...
* С их голосами, мягкими как раскаты грома *
Com as suas vozes suaves como um trovão
Знаю жару и раскаты грома....
Eu conheço... Conheço quem trabalha ou folga.
Знаю жару и раскаты грома,
Conheço o homem pela veste.
Раскаты грома заглушают все звуки.
O som do escape suprime qualquer outro som.
Клетка и Раскаты Грома снова вместе.
O Coop e o Trovão Rolador estão juntos novamente.
Раскаты грома вдалеке едва слышны, все небо в тучах ; о, если б дождь пролился - он здесь тебя удержит...
'O leve som de um trovão, céu nublado, talvez venha chuva, se chover, ficas aqui comigo'?
Раскаты грома вдалеке едва слышны, но даже если дождю не быть - останусь, коль ты велишь остаться...
'O som leve de um trovão... Mesmo que não chova, ficarei aqui contigo'
И пока мы спускаемся, вокруг нас гремят раскаты грома.
Então, estamos a descer enquanto o trovão estoura à nossa volta.
Раскаты грома следуйте за первым.
"Rolling Thunder" para "Follow 1".
Раскаты грома *
Pode ser o nosso segredo.
Я слышу раскаты грома.
Oiço trovões na montanha.
Мотор. [раскаты грома]
Ação.
Знаю мух в белизне молока Знаю жару и раскаты грома,
conheço o tempo mau e o brando, conheço o ramo pelo cipreste,
( раскаты грома ) Женщина ( через голосовую почту ) Привет, дорогая
BUDAPESTE 5 ANOS ATRÁS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]