Сержант харпер перевод на португальский
18 параллельный перевод
Добрый вечер, сержант Харпер.
Boa noite, Sargento Harper.
Я слышал, как вы ругались, сержант Харпер.
Eu ouvi-o a praguejar, Sargento Harper.
Как и вы - нашивки, сержант Харпер.
Nem você vai usar estas faixas, Sargento Harper.
Эти бедняги не знают мистера Шарпа, правда, сержант Харпер?
Estes pobres coitados não conhecem o Sr Sharpe, pois não, Sargento Harper?
Не знают, что мистер Шарп спас жизнь Веллингтону, верно, сержант Харпер?
Eles não sabem que o Sr Sharpe salvou a vida a Wellington, pois não, Sargento Harper?
- да, сержант Харпер?
-... sargento Harper?
Сержант Харпер!
Sargento Harper!
Вот призрак для тебя, сержант Харпер.
Aqui tem um fantasma para si, Sargento Harper.
Где сержант Харпер, сэр?
Onde está o Sargento Harper, senhor?
Сержант Харпер делает для меня работу.
O Sargento Harper está a fazer um serviço para mim.
Уходите, сержант Харпер.
Vá, Sargento Harper.
НЭРН : Идет сержант Харпер, сэр.
O Sargento Harper está a caminho.
Сержант Харпер.
Sargento Harper.
- Сейчас иду, сержант Харпер.
- Vou já, Sargento Harper.
Сержант Харпер верующий.
O Sargento Harper é um homem religioso.
Сержант Патрик Харпер, сэр.
Sargento Patrick Harper, sr.
"и сержант Фрэнк Харпер," "все служили в 13-м пехотном полку из Огайо."
Tenentes Wustner e Tanner e um sargento Frank Harper, todos os membros da 13ª Infantaria de Ohio.
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Tenente Wuster, Tenente Tanner, Sargento Frank Harper, todos assassinados e tudo atribuído a Cullen Bohannon, tal como descrito no artigo da senhora Ellison.