Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ С ] / Соедините

Соедините перевод на португальский

516 параллельный перевод
Соедините меня с моим домом в Фридэсдорфе.
Ligue para minha casa em Friedersdorf.
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Liga-me ao Barão von Geigern, por favor?
Алло, соедините с...
Estou, passe-me...
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Ligue-me à Menina Wolf, nos apartamentos Clarkson.
Оператор, соедините Драйдок 4-8000.
Telefonista, ligue-me a Drydock 4-8000.
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Por favor ligue-me ao Mercier.
Соедините с Хильди Джонсон, она в управлении полиции.
Ligue-me para a Hildy Johnson. Sala de imprensa do Tribunal. Sente-se, Bruce.
Алло, редакция? Соедините с Бёрнсом.
Está, Post... passe-me ao Walter Burns, por favor.
Соедините меня...
Quer-me passar a...
- Соедините с госпиталем.
É um hospital e tem que responder.
Соедините со швейцаром, пожалуйста.
Chame o carregador, por favor.
Соедините меня пожалуйста.
Voltou?
Винсроп, соедините меня с прокурором.
Winthrop, com o fiscal do distrito.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Winthrop, ponha-me em ligação com Trinidad.
- Минутку. Винсроп, соедините с криминальным отделом.
Winthrop, com os de Redadas.
Да. Соедините с Нью-Йорком.
Alô, me ligue com Nova York.
Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь.
Ponha as suas mãos atrás do su pescoço.
Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь.
Pode por favor pôr as suas mãos atrás do seu pescoço?
Да. Соедините с ним.
Ligue-me a ele.
- Соедините с башней.
Passe-me à torre de rádio.
Соедините.
Ligue-me a ela.
Соедините с процедурной.
Bloco Deste R, depressa!
Соедините меня с Альбукерке 4923.
Ligue-me para Albuquerque 4923.
Оператор, соедините меня с Чикаго!
Operadora! Ligue-me para Chicago!
Соедините с Нью-Йорком.
Ligue-me para Nova York.
Соедините меня с господином Робертсоном.
Ligue-me ao Sr. Robertson.
Соедините меня, пожалуйста, с мистером Старки.
Podia-me passar ao Sr. Starkey, por favor?
Соедините меня с полицией.
Ligue-me à polícia.
- Алло, оператор? Соедините с полицейским участком.
Estou, operadora, ligue-me à polícia de Maida Vale.
Соедините меня с ЮЖ 8-2-3-1-1.
- Passe-me a WJ 82311.
Диспетчер? Соедините меня с полицией.
Telefonista, ligue à polícia.
- Соедините меня с 6-м полицейским участком.
- Ligue-me à sexta esquadra. Sim, senhor.
Соедините с "Боулинг грин" 9-1-0-9-9.
Ligue-me a bowling Green 91099.
Девушка, соедините меня с отелем "Риц".
Telefonista? Me ligue com o Hotel Ritz.
Если вы меня с ним не соедините,.. ... мистер Флэннаган может никогда не проснуться.
É melhor ligar pro Sr. Flannagan, ou ele vaise recolher prasempre!
– Соедините 1212.
- Oê-me o 1212.
Соедините, пожалуйста.
Ligue-me, pode ser?
Соедините меня с ELY. 99.84.
Elysée 99-84, por favor.
Соедините с инспектором Салиньяри.
Ligue-me ao inspector Salignari.
Да. Соедините, если можно.
Pode passar.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Surgiu um problema urgente e queria fazer uma chamada para o Presidente em Washington.
Соедините меня с Парижем.
Quero falar para Paris.
Соедините меня с Джоном Дейли, капитаном "Астральной королевы".
Passe-me ao Capitão Jon Daily da Astral Queen, na estação orbital.
Переключаю на изображение. Соедините нас.
- Ligue-nos.
- Соедините меня с полицией.
- A polícia, por favor.
Соедините меня с Джоном.
- Olá, John...
Соедините с капитаном.
Chame o Capitão.
Соедините с Бикон Хилл.
Ligue-me para Beacon Hill.
Соедините с аэропортом
Guerrero, vai para o aeroporto.
Соедините с Вестлейк-284.
- Mais baixo.
Соедините меня с мистером Уотсоном.
Passe-me o Sr. Watson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]