Созвонимся позже перевод на португальский
29 параллельный перевод
Ладно, созвонимся позже.
Está bem, falamos depois.
То есть созвонимся позже.
falamos mais tarde.
- Созвонимся позже, ладно?
- Eu vejo-te mais tarde.
Пойду к Мэгги, созвонимся позже, ладно?
Vou para o pé da Megan. Telefono-te quando souber algo, sim?
Созвонимся позже.
Ligo-te mais tarde.
Созвонимся позже.
Adeus.
Созвонимся позже?
- Ligas-me depois?
Да, созвонимся позже. Да.
Pronto, eu ligo depois.
Созвонимся позже.
- Ligo-te mais tarde.
Созвонимся позже.
Falamos depois
Ладно, мне тоже пора идти, созвонимся позже.
Volto a ligar mais tarde.
Созвонимся позже.
Falo contigo em breve.
Созвонимся позже.
Falo contigo depois.
Позже созвонимся.
- Liga-me logo.
Позже еще созвонимся.
OK. Falo contigo depois.
Позже созвонимся?
Falamos depois?
Созвонимся позже.
Fica combinado.
Позже созвонимся, хорошо?
Depois telefono-te.
Вот дерьмо. Мне бежать пора, Иван. Позже созвонимся.
Foda-se... vou ter de desligar, Ivan, depois logo falo contigo.
Позже созвонимся.
Falamos depois.
Ладно, позже созвонимся.
Está bem. Falamos depois.
Позже созвонимся, ладно?
Falo contigo mais logo, está bem?
Позже созвонимся, ладно?
Ligo-te mais logo, está bem?
Позже созвонимся.
Telefono-te depois.
Позже созвонимся.
- Sim, é minha. Depois falamos convosco.
Позже созвонимся.
Está bem. Falo contigo mais tarde.
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
созвонимся 97
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
созвонимся 97