Позже я узнал перевод на португальский
20 параллельный перевод
Позже я узнал, что культ Тагги действительно существовал. Они совершали ужасные ритуалы.
Mais tarde, aprendi que o Tugue existiu e que fazia coisas horríveis.
Позже я узнал, что Билли говорила со Стивом насчет меня.
Mais tarde descobri que a Billie tinha falado com o Stevie acerca da minhapromoção.
Позже я узнал, что Корто выжил он был один из немногих выживших в той катастрофе.
Só mais tarde é que soube que o Corto tinha escapado, que fazia parte dos raros sobreviventes da catástrofe.
Позже я узнал, что это был всего лишь старый диверсионный катер.
Mais tarde descobri que era só um antigo barco de ataque.
Кстати, позже я узнал, что ваша мама тоже была в том клубе.
Descobri anos mais tarde que a vossa mãe esteve nessa festa.
Уже позже я узнал, что парень, которого я убил был бухгалтером.
Depois, vim a descobrir que o tipo que matei era um contabilista.
Позже я узнал, что они оба изменяли друг другу.
Mais tarde descobri que ambos eram infiéis.
Позже я узнал, что спустя 9 месяцев после того, как я покинул остров, она родила второго сына и назвала его Олафом.
Ouvi dizer que nove meses depois de abandonar a ilha, que ela tinha dado à luz um segundo filho, que se chamava Olaf.
Позже, я узнал его получше.
Posteriormente, cheguei a conhecê-lo bem,
Я узнал позже, уже в машине.
Só soube depois no carro.
Я узнал об этом позже.
Mas não tinha sido isso, como descobriria mais tarde.
Я узнал об этом намного позже.
Mas demorei muito tempo para descobrir.
Позже, я узнал, что это называется "автопилот"
Mais tarde, soube que há uma coisa chamada piloto automático.
Откуда ты узнал, что позже я встречаюсь с Люком?
Como sabes que vou-me encontrar com o Luke?
Я позже узнал, что Карл приехал в Лос-Анджелес, чтобы стать актёром.
Mais tarde ouvi que o Karl tinha vindo para LA para ser actor.
Но об этом я узнал гораздо позже.
Mas eu só saberia disso mais tarde.
Сначала я не узнал его, но позже... Я порылся в газетных вырезках о Сэндрбуке.
A princípio não o reconheci, mas depois fui ver os recortes de notícias sobre Sandbrook.
"Денди" Джонни Шэй, как я узнал позже.
Mais tarde descobri que era o Dandy Johnny Shea.
Но я узнал позже.
Mas descobri depois.
Нахождение в Филлори было величайшим моментом в моей жизни, и не только потому, что, как я узнал позже, воздух там насыщен опиумом, что довольно нечестный способ заставить полюбить это место, но мы всё равно его любили.
Estar em Fillory foi o melhor momento da minha vida. E não por o ar ser composto por 0,02 % de ópio, que é um truque injusto para nos fazer gostar de um sítio.
я узнала 307
я узнал 527
я узнал тебя 31
я узнал его 34
я узнала кое 21
я узнал кое 24
узнала 81
узнали 95
узнал 216
узнал что 83
я узнал 527
я узнал тебя 31
я узнал его 34
я узнала кое 21
я узнал кое 24
узнала 81
узнали 95
узнал 216
узнал что 83
узнала что 30
узнали что 45
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже объясню 46
узнали что 45
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже объясню 46