Стой ровно перевод на португальский
20 параллельный перевод
Стой ровно.
Pára quieto!
- Стой ровно.
- Fiquei parado.
- Стой ровно.
- Está quietinho!
Стой ровно.
- Fica quieto.
- Стой ровно, а то я тебе еще поддам.
Põe-te quieto ou levas.
Ровно сто тысяч золотыми монетами.
100 mil dólares em moedas de ouro.
- Нет. Ровно сто лет назад.
A burocracia é ainda mais imprevisível que o subsolo.
Не шумите, ровно стойте и будете славно жить
Não armes sarilhos e tudo vai correr bem...
А Джордж Майкл старался казаться -... более мускулистым, чем был на самом деле. - Ровно сто.
E o George Michael tentava passar... por um rapaz mais musculoso do que realmente era.
Мои актёрские курсы как раз стоят ровно тысячу сто долларов.
$ 1,100 é precisamente o que eu cobro pelas aulas de representação.
Господи, я чувствую, что мне ровно сто лет.
Deus, sinto-me uma centena de anos.
В эту самую ночь ровно сто лет назад мисс Гор сошла с ума, зарезала четверых мальчиков и покончила с собой.
Há 100 anos nesta mesma noite, a menina Gore enlouqueceu e assassinou quatro rapazinhos antes de se suicidar.
Значит, после школы ты будешь в них писать спряжение этого глагола ровно сто раз.
Então podes usá-los no castigo depois das aulas, enquanto conjugas isto 100 vezes.
Стойте ровно.
Vamos.
— Ровно. Стойте. Сэр...
Odeio isto.
С вас ровно сто.
- São 100 certos.
- Ровно сто процентов.
- Os 100 %.
Ей было ровно сто.
Morreu com 100.
Стойте ровно!
Endireitem-se!
Стойте очень очень ровно, для меня и моих друзей.
Fiquem muito muito quietos, meus amigos.
ровно 255
ровно в 153
ровно через 46
ровно столько 19
стой здесь 448
стой тут 107
стой там 348
стой смирно 104
стой прямо 51
стой спокойно 150
ровно в 153
ровно через 46
ровно столько 19
стой здесь 448
стой тут 107
стой там 348
стой смирно 104
стой прямо 51
стой спокойно 150