Стэн перевод на португальский
1,638 параллельный перевод
- Стэн, что с тобой?
Stan qual é o problema com você?
- Ты не понимаешь этого, Стэн! Я могу играть здесь всё, что я хочу.
Eu posso o que eu quiser... até ganho refrigerante de graça... eu não preciso de você Stan!
- Я думаю, что мы можем сделать это, Стэн.
eu mesmo cheguei perto de 1 milhão...
/ - Что? - Стэн и Кайл!
Stan e Kyle, eles vão quebrar 1 milhão no Guitar Hero e destravar o Superstar
Стэн, сегодня день закупок.
Stan, é dia de transportar dinheiro.
Сказала, что Стэн съезжается со своей миссис.
Disseram que o Stan ia mudar para casa da patroa.
Стэн!
Stan!
Вот это пиздец, Стэн!
Raios, Stan!
- Стэн...
- Stan...
Стэн, прекрати!
Stan, pára!
- О, Стэн!
-... Stan!
Ты около холодильника, Стэн.
Estás perto do frigorifico, Stan.
Всё в порядке, Стэн?
Está bem, Stan?
Посмотри вверх, теперь в сторону, Стэн, хорошо.
Olha para cima, olha para ali, Stan, isso mesmo.
Стэн...
Stan...
Ты выглядишь дерьмово, Стэн!
Estás uma merda, Stan!
Не дури, Стэн.
Não sejas estranho, Stan.
Так, Стэн, ты идёшь тем путём.
Certo, Stan, vai por ali.
Хильда Огден вообще не плакала, когда Стэн умер.
Hilda Ogden nunca chorou quando o Stan morreu.
Вообще-то, Стэн Йохансен.
Na verdade, é Stan Johansen.
Стэн.
Stan.
Все хорошо, Стэн?
Está tudo bem aqui, Stan?
Вообще-то, Ральф, меня зовут Стэн Йохансен.
Na verdade, Ralph, chamo-me Stan Johansen.
Все в порядке, Стэн?
Está tudo bem, Stan?
В городе новый Стэн. Да?
Há um novo Stan na cidade.
Стэн Смит в фильме "Лил Слезьё".
Eu ganhei um telemóvel! ? Estás-me a inserir nos teus planos familiares?
Смит. Стэн Смит. На самом деле я не спрашивал, кто ты, ну да ладно.
Olha, as pessoas com quem me viram, conheci-os há duas semanas numa feira na Pequena Eritrea.
Я уверен, что вам понравится у меня на курорте, мистер Стэн Смит из ЦРУ.
Parou. Olá.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
Jenny, é melhor calars-te agora ou vou cortar o teu rosto.
- Стэн, мы должны остановить Лила Слезьё.
Estou-me a rir agora porque estou nervoso.
Стэн, тебе же потребуется куча денег.
Stan, estás a depositar uma grande quantidade de dinheiro nisto.
Стэн, может поможешь мне принести из машины продукты?
Stan, podes-me ajudar a trazer as compras para dentro?
О, нет, Стэн. Это не их работа.
Não, Stan, não é o trabalho deles.
О, Стэн, совсем забыла.
Stan, já me estava a esquecer.
Мисс ЛаБелл, Стэн Смит.
Mna. LaBelle, Stan Smith.
Стэн, разве они не миленькие?
Stan, ele não é adorável? !
- Стэн?
- Stan?
Итак, Стэн, похоже сегодня к нам в студию пришел особенный гость.
Bem, Stan, parece que hoje temos um convidado especial connosco no estúdio.
Стэн Смит.
Stan Smith.
Только осторожнее, Стэн, и не останавливайся.
Tem cuidado, Stan. E não pares.
Стэн, ты.. О, мой Бог!
Meu Deus!
Вставай, Стэн!
Stan, levante!
Приди в себя, чёрт возьми! Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
Obrigado por virem ao Gamecraft Arcade para ver Stan Marsh quebrar 1 milhão e destravar o nível Superstar
- Давай, Стэн!
Vai lá Stan!
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн!
Stan, você consegue!
Стэн, это ты?
Stan, és tu?
Стэн Смит в роли Стэна Смита
Roger, o que o pai quer dizer é que você é um Smith, não podemos começar um novo plano familiar sem ti.
- Стэн.
- Por que dizes isso?
- Стэн...
Preciso saber, por que razão me deixaram daquela forma?
Стэн?
11 da manhã?
Стэн?
Não pode ser.