Томми перевод на португальский
4,746 параллельный перевод
Я его не предам, Томми.
Não vou traí-lo, Tommy.
А Томми даже консервы не приготовит.
E já sabemos que o Tommy não sabe cozinhar nem uma sopa enlatada.
- Слушай, ты с Томми.
Ouve, estás com o Tommy.
Я знаю, Томми хочет, чтобы мы поладили.
Eu sei que o Tommy quer que nós nos demos bem.
- Она с Томми. Она своя.
Se está com o Tommy, faz parte da família.
ТОМАС ПАТРИК ИГАН - Томми...
O Tommy?
Ты был напуган, Томми.
Estavas com medo, Tommy.
Томми, если ты будешь мне врать, я ухожу.
Tommy, se me vais esconder coisas, não contes comigo.
- Нет, Томми, у меня в Майами командировка, отличное прикрытие.
Não, tenho de ir lá pelo Stern. É a fachada perfeita.
- Это там Томми?
Aquele ali é o Tommy?
У мамы Томми была одна газета.
A mãe do Tommy tinha um recorte de um jornal.
- Томми перевез Холли к себе.
O Tommy levou a Holly para casa.
Возможно, Томми Иган все-таки Призрак.
O Tommy Egan pode ser o Ghost.
- Я должен дать показания против Томми?
- Tenho de depor contra o Tommy?
- Ну, не знаю, вся эта фигня про Томми.
- Sei lá, aquela treta do Tommy.
- Томми.
Tommy!
- Мне надо еще заехать к Томми.
Ainda tenho de ir ver a casa do Tommy.
- Томми тебя убьет.
- O Tommy matava-te.
- Томми?
Tommy?
Томми дома?
O Tommy está?
Не думаю, что Томми бы это понравилось.
Acho que o Tommy não ia querer que eu entrasse.
- Это вот чувак, о котором я рассказывал – Томми.
É o cabrão de que te falei, o Tommy.
Дрэ подчиняется мне и Томми.
- Tu prestas a mim e ao Tommy.
- Томми, это ты?
- És tu, Tommy?
Томми!
Tommy!
Томми Игана.
O do Tommy Egan.
Мы должны поймать Томми Игана и посадить Лобоса за решетку.
Importa fazer o Tommy Egan falar e pôr o Lobos atrás das grades.
- Томми, какого черта ты делаешь?
Tommy, que raio estás a fazer?
- Что, девочку мою захотел? - Томми, стой!
Queres roubar-me a miúda?
- Томми!
! - Tommy!
- Томми, послушай, ты сейчас хочешь разделать Хулио и меня, из-за девицы, которой не доверяешь. - Нет, это ты ей не доверяешь.
Tommy, só estou a dizer que vais despachar-me a mim e ao Julio por uma gaja em quem não confias.
- Томми, ко мне мы пойти не можем.
Não podemos ir a minha casa.
И это Томми...
- É o Tommy.
- Томми?
Com o Tommy?
О Томми.
É o Tommy.
- А я не понимаю, зачем ты пытаешься арестовать Томми, все испортить...
Não sei por que te esforças tanto para prender o Tommy. - Vais estragar a nossa relação.
- Наверняка девушка Томми.
Aposto que é namorada do Tommy.
- Я не верю, что Томми Иган встречается с хорошей девочкой.
É impossível o Tommy Egan namorar com uma boa miúda.
Знаешь что? Позвони Томми.
Olha, liga para o Tommy.
- У Томми вся голова занята его бабой.
Ele está obcecado com a miúda.
- Томми знает, где ты?
- O Tommy sabe onde estás?
Ты предала доверие Томми, назвав меня Призраком.
Quebraste a confiança do Tommy quando me chamaste Ghost.
- Если я уеду, Томми этого так не оставит.
Se eu não voltar, o Tommy não me esquece apenas.
Если скажешь Томми об этом разговоре, я все буду отрицать.
Se contas ao Tommy que tivemos esta conversa, eu nego.
Мы закрыты, Томми.
Estamos fechados, Tommy.
Ты — гений, Томми.
És um génio, Tommy.
Томми сказал, куда поставить этот вентилятор?
O Tommy disse onde queria esta ventoinha?
Томми, мать его, Боунс.
O raio do Tommy Bones.
Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день.
O Don Falcone enviou-me para vos saudar, e uma pequena prenda para ti e para o Tommy Bones neste dia feliz.
Томми, твой выход.
Tommy, tem a bondade.
Томми...
Tommy...