Удачи вам обоим перевод на португальский
20 параллельный перевод
Удачи вам обоим. Ведь вы ручаетесь за подчиненного, господин директор.
Espero que sim, para o bem dos dois, já que deposita tanta confiança no seu subordinado, caro director.
Удачи вам обоим.
Boa sorte para ambos.
Удачи вам обоим.
Bom dia para os dois.
Удачи вам обоим.
Boa sorte para vocês.
Еще несколько минут, и концерт начинается. - Удачи вам обоим.
Só uns minutos, a todos, até o espectáculo começar.
Удачи вам обоим, господа.
Boa sorte para ambos, cavalheiros.
Удачи вам обоим.
Boa sorte para vocês dois.
Удачи вам обоим!
Boa sorte para os dois!
Удачи вам обоим.
Boa sorte para vocês os dois.
Удачи вам обоим с этим
Agora, arranjai-vos com ele.
Удачи вам обоим.
A melhor das sortes para vocês dois.
Удачи вам обоим.
Boa sorte para os dois.
- Я хотел пожелать вам обоим удачи.
Desejo-vos a ambos boa sorte.
- Я просто хотел пожелать вам обоим удачи.
Desejo-vos a ambos boa sorte.
А вам обоим - удачи.
Mas boa sorte com isso.
Вам удачи, обоим! Найти индийца получше для себя и для КБ!
Boa sorte para encontrar um Indiano melhor nas vossas vidas ou na Buy More!
Продолжайте двигаться, пока вы не достигнете берега. Я желаю вам обоим удачи.
Andem até avistarem a costa, desejo-vos boa sorte.
Удачи, вам обоим. Пора преступников убивать.
Vá, há um assassino para matar.
Мы с Эвелин хотели бы пожелать вам обоим безграничных любви и удачи.
Eu e a Evelyn gostaríamos de desejar aos dois todo o amor e sorte do mundo.
удачи вам 411
вам обоим 104
обоим 70
удачи 6319
удачи тебе 471
удачи всем 33
удачи тебе сегодня 23
удачи в поисках 19
удачи завтра 22
удачи в школе 20
вам обоим 104
обоим 70
удачи 6319
удачи тебе 471
удачи всем 33
удачи тебе сегодня 23
удачи в поисках 19
удачи завтра 22
удачи в школе 20