Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ф ] / Фанатизма

Фанатизма перевод на португальский

16 параллельный перевод
За освобождение нашего народа от цепей фанатизма и суеверий.
Morreria para libertar o nosso povo das correntes do fanatismo e da superstição.
Без фанатизма! В ближайшие годы высшее образование получат родившиеся после войны, а их много.
Muitos dos nascidos após a guerra terão cursos superiores, a inflação deve subir, alguma selecção haverá...
Давайте по-быстрому и без фанатизма.
- Voto por um modo curto, mas intenso.
- Да, но без фанатизма.
- Sim, mas não é fanático.
В его глазах не было фанатизма.
Não foi isso que lhe vi nos olhos, Guinevere.
Конечно хочу. Погнали, но без фанатизма.
Claro, vamos lá, devagarinho.
Это какой-то вид фанатизма, одержимости
Há aqui uma espécie de obsessão fanática em jogo.
Уровень преступлений на почве фанатизма снизился.
Os níveis de crimes sectários diminuíram no último ano.
От твоего фанатизма меня тошнит.
As suas palmadas nas costas irritam-me.
И он обожал Человека-паука до фанатизма.
E adorava o Homem-Aranha. Era assim tipo fanático.
- Да, но без фанатизма!
Convincente, não arrebentada.
Обе стороны хотели войны, обе подливали масла в огонь фанатизма, и в итоге... мы почти уничтожили нашу единственную обитаемую планету.
Ambos os lados queriam guerra, ambos os lados atiçaram as chamas da intolerância para o obter, e no final, quase destruímos o único planeta habitável que temos.
Мамуля, давай без фанатизма.
nbsp Mãe, estás a babar-te.
Разве не в этом весь смысл фанатизма?
Não é esse o significado de se ser um fanático?
Но без фанатизма.
Nao, eu apenas...
Не до фанатизма.
Não de uma maneira doentia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]