Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ф ] / Фло

Фло перевод на португальский

478 параллельный перевод
Помните меня? Флойд Каспер.
Lembra-se de mim, Floyd Casper?
Я полагаю, она здесь, в Сан-Франциско. С мужчиной, которого зовут Ферсби. Флойд Ферсби.
Acredito que ela está aqui, em São Francisco... com um homem chamado Thursby, Floyd Thursby.
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
Corinne não foi buscar o correio, mas Floyd Thursby foi.
Сестра мисс Вандерли убежала с парнем по имени Флойд Ферсби.
A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby.
Например, я бы хотел получить информацию о том кто такой Флойд Ферсби.
Por exemplo, tenho uma uma espécie de ligação com o seu Floyd Thursby.
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане.
Floyd trazia sempre outro revólver no bolso do casaco.
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
O jogador entretanto desapareceu e Floyd sabia disso.
Там, где Флойд спрятал его.
Onde Floyd o escondeu.
Флойд?
Floyd?
После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь.
Depois do que aconteceu ao Floyd, tenho mêdo de lhe tocar, excepto para entregar a qualquer outra pessoa.
А что именно случилось с Флойдом?
Exactamente, que aconteceu a Floyd?
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Depois descobrimos que Joel Cairo tencionava deixar-nos... levando o falcão com ele, deixando-me a mim e Floyd sem nada... portanto fizemos-lhe exactamente isso a ele.
Потому что Флойд не собирался делиться со мной поровну.
Porque Floyd não tinha a intenção de cumprir a sua promessa... sobre partilhar em parte iguais.
Флойд показал ее мне, когда только достал ее.
Floyd mostrou-mo assim que o conseguimos.
Я бы не сделала этого, если бы знала, что Флойд убьет его.
Nunca teria pensado que Floyd o mataria.
Если бы я думала, что Флойд не убьет Майлса, то была бы права.
Se tivesses pensado que ele mataria o Miles, estavas certa.
Но когда я поняла, что Флойда этим не напугаешь, я не могу говорить тебе это, глядя в глаза.
Mas quando descobri que o Floyd não podia estar assustado... Não posso olhar para ti enquanto te conto isto!
Наблюдать за человеком, делающим что-то в одиночку, например за Линдбергом, пересекающем Атлантику, или за Флойдом Коллинзом ( * ). ( * американский спелеолог, погиб в 1925 г. )
Alguém que sozinho, como Lindbergh atravessando o Atlântico, ou Floyd Collins.
Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе?
Nunca ouviste falar no Floyd Collins?
Возможно, что она даже больше, чем статья о Флойде Коллинзе.
Talvez maior que Floyd Collins.
- Флойд Коллинз и еще кое-что.
Floyd Collins mais. Mais o quê?
Флойд Коллинз протянул 18 дней.
Floyd Collins demorou 18 dias.
Он выступил перед нами с очень интересным рассказом о Скапа-Фло.
Nos deu uma visão muito interessante de Scapa Flow.
Невозможно два года подряд рассказывать о Скапа-Фло.
Nos pouparia ter mais dois anos sobre Scapa Flow.
- Да, Флойду Барри.
- Sim, ao Floyd Barry.
Послушай его, Фло.
Ele está falando com bom senso pela primeira vez.
- Выглядит аппетитно. Поапплодируем Фло!
Três brindes para a cozinheira!
Он не очень вежлив. Да, Фло?
Não muito.
- Здравствуйте, д-р Флойд.
- Olá, Dr. Floyd.
Флойд, Хейвуд Р.
Floyd. Heywood R.
Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд.
É um bom amigo meu, o Dr. Heywood Floyd.
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Dr. Floyd, espero que não pense que estou a ser muito curioso mas talvez possa dizer-nos qual é o mistério sobre o que se passa lá.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Bem... Sei que todos se querem unir a mim a dar as boas-vindas ao nosso distinto amigo e colega do Conselho Nacional de Astronáutica, o Dr. Heywood Floyd.
Д-р Флойд прибыл на Клавиус, чтобы присоединиться к нам.
O Dr. Floyd veio especialmente a Clavius para estar aqui hoje connosco.
Д-р Флойд?
Dr. Floyd?
Д-р Флойд, как вы полагаете, как долго ещё надо будет придерживаться изложенной в статье версии?
Tem alguma ideia do tempo que tem de se manter esta história?
Уверен, мы все готовы к тесному сотрудничеству с д-ром Флойдом и если нет других вопросов, то начнем совещание.
Decerto todos queremos colaborar o mais possível com o Dr. Floyd e como parece não haver mais perguntas, devemos começar o briefing.
- Спасибо, д-р Флойд.
- Obrigado, Dr. Floyd.
А это Флойд?
- Floyd está aí?
ВУЛЬФМАН : Флойд, я люблю тебя Флойд.
Floyd, te amo.
Флойд, Флойд это ты?
Floyd, é você?
Флойд, "я не могу смотреть на тебя, любовь взяла меня за руку и, улыбаясь, ответила, кто положил на меня глаза, не я ли?" Примечание :
Floyd, não posso te olhar. O amor segurou minha mão e sorrindo respondeu. :
Флойд, протяни руку, коснись моей души, Флойд.
Floyd, ajude. Toque minha alma, Floyd!
ВУЛЬФМАН : Привет, Флойд!
- Oi, Floyd!
Артур Чарльз "Красавчик" Флойд.
Charles Arthur "Pretty Boy" Floyd.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что" Красавчика " Флойда схватят в течении месяца.
"Federal Bureau of Investigation. Chefe Melvin Purvis alega " que terá o Pretty Boy Floyd dentro de um mês.
Флойд Коллинз.
Floyd Collins.
Пошли, Фло, я тебя подвезу.
venha comigo, Florence.
Но его нет, Фло.
Ele não está, Flo. - Ele foi para a aula.
Флойд никогда не делал ошибок.
Calma, Marshall.
Потом в Оклахоме ты убил Флойда, а сейчас...
E Oklahoma, onde mataste Floyd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]