Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ф ] / Франсис

Франсис перевод на португальский

80 параллельный перевод
"Ну давай, Франсис, пошли на ярмарку!"
"Franzis, vamos à feira."
" Господин Франсис, господин Алан мертв...
"Senhor Franzis! Senhor Franzis! O Alan está morto... assassinado!"
Я однажды побывала в детском лагере на озере Франсис.
Uma vez fui a um acampamento feminino, em Lake Frances.
Итак, остаются... во-первых его сын, король Эдуард, во-вторых, его дочь принцесса Мария, В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн.
Portanto primeiro, o Rei Eduardo, segundo, a filha mais velha, a Princesa Maria, terceiro, a filha mais nova, a Princesa Isabel, quarto Frances, filha da irmã mais nova,
Итак, миледи, следом на очереди вы, герцогиня Франсис Саффолк, которая конечно откажется от своих прав в пользу своей дочери Джейн.
Olhai e vede, a próxima na linha de sucessão é a Duquesa Frances Suffolk, que prescindiria, claro, das prerrogativas e direitos, a favor da filha, Jane.
А, Франсис, вот вы где.
Ah, Frances, estais aí.
А, Франсис, Джон, вот вы где.
Frances, John, estais aí.
- Детектив Файлмон Франсис, отделение шерифа округа Эссекс.
Detective Filemon Francis, Polícia do condado de Essex.
Мне не нужно немецкого окна ради такой мелочи, Франсис.
Não precisavas de um vitral alemão para me pedires isso, Francis.
Его звали Франсис Гейньяр по прозвищу "Шесть су".
Chamava-se Francis Gaignard, mas tratavam-no por Seis Tostões.
Капрал Гейньяр Франсис...
Cabo Gaignard Francis,
Я знаю двоих. Это Франсис Уорн и Робер Буланже.
- Conheço dois deles Francis Horn e Robert Boulanger.
Франсис Уорн и Робер Буланже, кличка Боб Буланже.
Francis Horn e Robert Boulanger, mais conhecido por Bob.
Учитывая рапорт генеральной полицейской инспекции, составленный присутствующим здесь комиссаром Станеком, учитывая заявление майора Жене, который подтверждает ваши слова о том, что ваши действия не выходили за рамки законной самозащиты, поскольку Франсис Уорн, я цитирую, "неожиданно открыл по вам огонь"
Tendo em conta os elementos reunidos na Divisão de Assuntos Internos pelo Inspetor Staneck aqui presente, e o depoimento do Tenente Jenner, confirmando que agiu em legítima defesa, quando o suspeito Francis Horn " abriu fogo espontaneamente,
Послушайте, Франсис продав это поместье, я выплачу вам щедрое выходное пособие.
Oiça, Francis... Quando vender a propriedade, tenciono dar-lhe uma bela indemnização.
Если все пойдет по плану, Франсис, то это будет уже не моя головная боль.
Se tudo correr bem, Francis, será problema de outro.
Франсис сегодня в городе я...
Francis? Hoje, na vila passei por um restaurante - Chama-se Fanny Chenal.
Франсис Дюфло, винодел.
Francis Duflot, o vinhateiro.
Франсис.
Francis...
Ой, Франсис. Я рада, что вы смогли выбраться.
Francis, fico contente por ter vindo.
Франсис Гриффин - не мой настоящий отец!
Francis Griffin não é era o meu pai verdadeiro!
Может Франсис и не был твоим отцом. Но он воспитывал тебя, как своего сына.
O Francis podia não ter sido o teu pai, mas criou-te como se fosses.
Франсис Леборн!
Francis o Zarolho!
- Франсис Леборн!
Francis Zarolho...
- Франсис Леборн?
Francis o Zarolho?
Франсис Крик и Джеймс Уотсон, занимались построением вот таких моделей.
Francis Crick e James Watson, estavam construindo modelos como este.
Франсис, ты хочешь пойти?
Francis, queres vir?
- Вот увидишь, Франсис, у меня очаровательная мама!
Vais ver, Francis. A minha mãe é muito porreira.
- Пока, Франсис. - Пока.
- Até já, Francis.
- Франсис.
- Francis.
- Очень рада знакомству с тобой, Франсис.
- Foi um prazer conhecer-te, Francis. - O prazer foi meu.
- Привет, Франсис Ривереким.
Olá, Francis Riverëkim.
Спасибо, Франсис.
Obrigado, Francis.
Генри Франсис. Чтож, сообщите Джиму, что судья в Мичиган не едет.
Diz ao Jim que Sua Excelência não vai ao Michigan.
Франсис, я никогда не видел так много наличных денег. Что это?
Francis, eu nunca vi tanto dinheiro junto.
Франсис, эта новая легавая такая тупая! Это не сложно.
Realmente Francis, a policia nova é burra!
Где Франсис?
Onde está o Francis?
Франсис, ты не знаешь?
Francis, tu sabes?
Франсис, ты зол на меня?
Estás zangado, Francis?
Ну что может подумать мой Франсис?
O que irá pensar o meu Francis?
Франсис...
Francis...
Я знаю, Франсис, что не должна была.
Eu sei, Francis, eu não devia ter-me metido nisto.
Странная резьба на крышке саркофага была скопирована в 3-ий модель. Диктор : Поль Франсис :
Em 2011, a estranha escultura na tampa do sarcófago do rei Pakal foi modelada numa réplica 3D pelo modelista Paul Francis.
Что-то случилось, мсье Франсис?
Algum problema, senhor Francis?
Просто Франсис.
Francis, por favor!
автор сценария и режиссёр - постановщик Франсис Вебер
Um filme escrito e realizado por
Сбежал из тюрьмы Франсис Леборн. - То, что надо!
É dele que precisamos.
Франсис, тебя!
Francis, é para ti.
А Франсис упрямится?
Francis, a mula falante?
САН-ФРАНСИС ВУД САН-ФРАНЦИСКО, КАЛИФОРНИЯ
RUA FRANCIS WOOD SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
Франсис, думаю, у нас с вами все получится.
- Francis, acredito que vamos fazer esta obra juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]