Халапеньо перевод на португальский
39 параллельный перевод
Я нашел местечко, где делают отличные фаршированные халапеньо.
Há um restaurante que faz uns jalapeño poppers óptimos.
... голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо.
Blu ventuna com aupui e sashimi.
Ничего, если мы оставим халапеньо?
Podemos pedir sem piripiri?
Сырные крекеры Как же там называют штуку что едят с сыром и халапеньо?
Como é que se chamam àquelas bolinhas de queijo?
"Охоту на уток", и фрикадельки в маринаре из метро с дополнительным халапеньо. * * ( Перец чили. )
Certo, uma noitinha de jogos à antiga. Duck Hunt e uma sanduíche Subway com extra Jalapeños?
И когда официант принёс мне начо из запеченных чипсов, в окружении перчиков халапеньо лежало... моё обручальное кольцо.
Quando o empregado me trouxe os nachos à volta de um jalapeño estava o meu anel de noivado.
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Como os convidámos para vir cá, disse-lhes que serviria os seus pratos favoritos, como... recheio de chouriço, bolitos, pão de milho com pimenta.
Двойная порция лука и халапеньо. Мне!
- Cebola extra, pimentões.
Я принесла Бри ( сорт сыра ), желе с клюквой и Халапеньо ( перец ), и солёные крекеры.
Trouxe queijo Brie, geleia de cranberry e bolacha de água e sal.
Если это не глазированные халапеньо.
Desde que não sejam feitos à base de pimenta.
Нет, с халапеньо.
- Pimenta de jalapeño.
Сырные фри с халапеньо.
Chili, queijo e batatas fritas com pimenta.
Это мазь из халапеньо
É loção de jalapeño.
Да. Она прекрасно пойдет с моим огуречным халапеньо и гоголь-моголем.
Sim, isso vai combinar com o meu creme de ovo e jalapeño.
на "халапеньо". ( * сорт перца )
E substituí Halleluiah por Jalapeno.
Перчик халапеньо.
Jalapeño poppers?
Халапеньо?
Jalapeño poppers?
ћой всемирно известный соус с артишоком и халапеньо.
O meu mundialmente famoso molho de malagueta com alcachofras.
Ч ƒа, и халапеньо ( сорт перца ).
- Sim, e malagueta.
Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо.
De qualquer forma, acho que levará mais do que bolinhos de pimenta.
Правда, потому что я думала, что мое будущее состоит из начос, сыра, халапеньо, например.
Certo, pois acho que o meu futuro me reserva nachos, queijo e pimentões, por exemplo.
- Я купил Халапеньо на 2500 $
- comprei 2.500 $ de Chipotle.
Ты сказала, что у Халапеньо будет удачный день.
Tu disseste que a Chipotle ia ter um bom dia.
Пепперони, оливки... Халапеньо.
Pepperoni, azeitonas e pimentas.
Я же говорил тебе, что на халапеньо слишком много панировки!
Eu disse-te que esses pimentos - jalapenha tinham pão demais.
- С халапеньо?
São ovos. - Com Jalapeños?
Пепперони или двойное халапеньо.
Pepperoni ou... duplo jalapeño.
"Халапеньо Чеддер", обожаю!
De cheddar, o meu favorito. É incrível.
Каперсы, халапеньо, и щепотка чёрного перца!
Alcaparras, jalapeño e uma pitada de pimenta preta!
У нас тут халапеньо, энергетики, мини-пирожные, слегка подмороженные.
Temos algumas malaguetas fritas, umas asas de frango, algumas empadas, - o congelador meio lixado.
Что ж, у них свое пиво и халапеньо попперс, картошка, еще... палочки с моцареллой.
- Além das cervejas, têm pimentas japapeño, cascas de batata, e têm palitos de muçarela.
И правильно "халапеньо".
E é um jalapeno.
Мы ещё не пробовали кукурузу с халапеньо или жареные кабачки.
Ainda não comemos os jalapeños fritos ou a courgette frita.
Моего соседа по комнате зовут Халапеньо, и у него на кончике пениса татуировка в виде смайла, так что когда он писает, кажется, что он блюёт солнечным светом.
Partilho um quarto com um homem chamado Jalapeño que tem um rosto sorridente tatuado na ponta de pénis para quando mijar parecer que está a vomitar sol a brilhar.
Похоже, Халапеньо - паршивый сосед по комнате.
O Jalapeño não me parece ser um bom companheiro de quarto.
Ну и в прошлом году у меня был герпес, но это из-за того, что Халапеньо пользовался моим полотенцем.
E, no ano passado, tive uma afta mas isso foi porque o Jalapeño estava a usar a minha esponja.
Вам испортило настроение упоминание о Халапеньо, мывшем свои яйца?
Foi o ter falado sobre o Jalapeño lavar os testículos que estragou a disposição?
с чили и халапеньо...
pimenta amarela e jalapenhos...
У тебя есть перец халапеньо?
Tens jalapeños?