Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Х ] / Хант

Хант перевод на португальский

745 параллельный перевод
В другой написано "Говард Хант, В. Хаус."
Na outra, "Howard Hunt, Casa B."
Мистер Хант в данный момент отсутствует.
O Sr. Hunt não está neste momento.
Мистер Хант в данный момент отсутствует.
- O Sr. Hunt não está.
Говард Хант слушает.
Fala Howard Hunt.
Хант работал на ЦРУ до 1970го.
O Hunt trabalhou para a CIA até 1970.
Согласно ответу от сотрудника Белого Дома, Хант работал на Колсона в качестве консультанта. Тот самый Чарльз Колсон.. Спец. советник президента.
Na Casa Branca afirma-se que... trabalhou lá como consultor de Colson, conselheiro especial do Presidente.
Они сказали, что Хант не работает у них уже три месяца.
Disseram-me que o Hunt já não trabalha lá há 3 meses.
Я просто спросил, чем занимался Хант в Белом Доме.
Só perguntei o que fazia o Hunt na Casa Branca.
Только не в статье. Я не могу однозначно сказать, работает ли Хант на Колсона, или Колсон на Ханта.
Não se percebe se... o Hunt trabalha para o Colson.
Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги.. .. которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
Lembra-se... dos livros que Howard Hunt requisitou sobre o senador Kennedy?
- Говард Хант?
- Howard Hunt? - Sim, minha senhora.
Дело в том, что у меня нет карты, где сказано, что Мистер Хант запрашивал какой-либо материал.
Afinal não tenho nenhuma ficha provando que o Sr. Hunt levou daqui livros.
Я помню, что кому-то выдавала их, но это был не Мистер Хант.
Lembro-me de os ter dado a uma pessoa, mas não ao Sr. Hunt.
Мы просто хотели бы выяснить, чем занимался Хант,.. .. когда работал консультантом по делам Пентагона в Белом Доме.
Gostaríamos de saber ao certo o que fazia o Sr. Hunt... como consultor da Casa Branca para os documentos do Pentágono.
.. с которой был связан Хант.
O Hunt esteve ligado a ela.
Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался.. .. с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. .. про сенатора Эдварда Кеннеди.
O meu colega Bernstein falou com a biblioteca... da Casa Branca... duns livros que o Sr. Hunt levou sobre Edward Kennedy.
Её первыми словами была фраза, что Говард Хант брал о нём книги. Затем она сказала, что даже не знает кто это такой.
Primeiro a bibliotecária confirmou que ele levou esses livros, mas depois negou que o conhecia.
Сперва она сказала : "Кажется, я помню что Хант брал кучу книг." Через пять секунд она сказала :
Primeiro disse que deu livros ao Sr. Hunt... e 5 segundos depois diz que não conhece o Sr. Hunt.
- У нас недостаточно доказательств. Если там был обрывок бумаги, в котором говорится, что Хант брал книги..
Se houvesse um papel que fosse a provar... que o Hunt levou livros sobre Kennedy e Chappaquiddick...
Хант брал книги из библиотеки Конгресса,.. .. но что более важно, так это то, что кто-то повлиял на её...
E levou da biblioteca do Congresso, mas o mais importante é que alguém a repreendeu.
- Потому что она сказала, что.. .. там было много книг, которые запрашивал Хант,.. -.. а затем, вдруг, даже его не знает.
- Porque me disse que o Hunt... tinha levado uma data de livros... e a seguir diz-me que nem o conhece.
Библиотекарь и секретарь говорят, что Хант искал книгу.
As funcionárias dizerem que ele viu um livro.
Клерк в Белом Доме сказал мне, что Хант был причастен к расследованию по делу Кеннеди.
Da Casa Branca disseram-me que ele investigava o caso Kennedy.
Библиотекарь Белого Дома говорит, что Хант проверил кучу книг.
A bibliotecária diz que consultou muitos livros.
Хант работал на Колсона в Белом Доме.
O Hunt trabalhou para o Colson na Casa Branca.
Хант расследовал дело Кеннеди в Чаппаквидике.
Estava a investigar sobre Kennedy e sobre Chappaquiddick.
Хант перешёл на местечко по "теплее".
O Hunt já apareceu às claras.
Хант признан виновным по трём пунктам заговора и взлома. 17 августа, 1973 года.
HUNT INCRIMINADO POR CONSPIRAÇÃO E ASSALTO 17 DE AGOSTO DE 1973
И Рэндоф Хант был как всегда пьян.
E o Randolph Hunt estava bêbedo.
Этот Рэндоф Хант.
Como de costume. Esse Randolph Hunt.
В Хант...
De Hunt...
Джек Руби например, связанны с Хант Оил. - Я ему не верю. - Не хочу этого слышать
Perdeu um mês a tentar provar que mafiosos como o Jack Ruby estavam ligados à Hunt Oil!
Привет! Дэби Хант. Позвони мне до того как я уеду в Кабо.
Me ligue antes de eu ir para o Cabo.
- Ваше лекарство, Мисс Хант.
- Seu remédio, Srta. Hunt.
А там Дэби Хант.
Ali no canto está Debbie Hunt.
Я Дебби Хант.
Sou Debbie Hunt.
Здесь был Джейми который искал Дэбби Хант?
Havia aqui um Jamie procurando por Debbie Hunt?
Ханна Вильямс, за внешнее наблюдение, ваша жена Клер обеспечиттранспорт, Итан Хант, как всегда, ваша правая рука.
A Hannah Williams tratará da vigilância, a sua mulher Claire encarrega-se do transporte, e o Ethan Hunt será o vosso batedor, como de costume.
Говорит Итан Хант...
Fala Ethan Hunt.
Все, Хант... Шутки в сторону... Ты продавал, обманывал, убивал, и думал, что тебе это сойдет с рук.
Subornaste, bajulaste e mataste usando a lealdade interna.
Ах,... Простите, мистер Хант...
Com licença, Sr. Hunt.
По сообщениям властей, в нее входили Маргарет Итан Хант и ее деверь Дональд Хант.
O bando era liderado por Margaret Ethan Hunt e pelo seu cunhado, Donald Hunt.
Итан Хант, дорогая, ты ведь помнишь его?
Ethan Hunt, querida. Lembras-te dele, não?
Простите, мистер Хант...
Perdão, Sr. Hunt.
Из-за них Хант и Новаковски погибли.
Ouviu-me ou tenho que lhe traduzir isso 297 Qual é o problema?
МакМанус, Уиттлси, Мукада, ДиАгнасти, Хант и Новаковски.
Busca alguém em Oz com esse sangue. Cada 30 seg., seu pequeno cérebro esquece como foi o último meio minuto de sua vida.
Хант и Новаковски погибли в первые же секунды штурма.
Em outras palavras, quando este peixe dourado está feliz, acredita que foi feliz toda sua vida pois toda sua vida foi logo que faz 30 seg.
"Агент Хант Итан" Доброе утро, мистер Хант.
Bom dia, Sr. Hunt.
Да, мистер Хант, когда вы в другой раз поедете в отпуск, сообщайте, пожалуйста, куда.
E da próxima vez que for de férias diga-nos para onde vai.
Как тебя зовут? Итан Хант.
Como se chama?
Это Хант.
É o Hunt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]