Хм перевод на португальский
4,279 параллельный перевод
Хм, спасибо, знаешь, за то, что сказала в группе.
Obrigada... Pelo que disseste no grupo.
Не знал, что у Ультры есть свой Турнир Трех Волшебников. Хм.
Não sabia que a Ultra tinha um "Torneio Tribruxo".
Хм, Почему, ты думаешь, так вышло?
Por que achas que será?
Не мог бы ты поспрашивать вокруг для меня, приятель? Хм?
Podias perguntar por aí por mim, companheiro?
Хм? Говорят, что хорошо жить - лучшая месть?
Dizem que ter uma boa vida é a melhor vingança?
Хм? Любовница? Хм?
Amante?
Хм, темная сеть.
- A rede obscura.
Хм. Романтический обед. Мило.
Romance à hora do almoço.
Хм, да, мы сейчас решили сделать небольшой перерыв.
Sim, estamos a dar um tempo por agora.
Хм, погоди, Лина - твоя мама?
Calma, a Lena é tua mãe?
Хм, звучит весело.
Parece-me divertido.
Я действительно думаю... ты понимаешь, последнее время, ты понимаешь? Хм.
Acho mesmo... sabes... desta é que é, sabes?
О, хм, без визитки.
Não têm cartão.
Я, э-э, я хотел встретиться с вами за пределами кампуса, чтобы, хм, избежать любого ненужного внимания, которое вы невольно привлекаете к себе.
Quis encontrá-lo fora do campus, para evitar qualquer atenção desnecessária, que involuntariamente provocou.
Хм... 237?
- 237? Isso mesmo.
Хм Ну что ж, тогда давай пойдём к властям, Сэт.
Vamos entregar-nos às autoridades, Seth.
Ладно, хорошо. Я, хм...
Pronto, está bem.
Ммм, хм Старая гитара - лучшее из всего, что у него есть.
Um velho violão é a coisa mais porreira que tinha.
Это была просто констатация факта. Хм.
Estava apenas a constatar os factos.
Эм... хм...
Oh...
Хм, Хироши рассказывает небылицы.
O Hiroshi tem-te contado algumas fantasias.
Итак, Джо. Хм? Я хотел поговорить с тобой вот о чем.
Joe, quero falar-te sobre uma coisa.
- Хм.
- Sim.
Митчелл, хм, мне кажется я достаточно хорошо знаю Кейти чтобы заметить если она станет что-то подозревать.
Mitchell, acho que conheço bem a Katie para saber quando ela começar a suspeitar.
Нет. Хм.
Não.
Все социальные сети отключились. Хм.
Todas as redes sociais foram interrompidas.
Хм, ты такая сексуальная, когда плачешь.
Wow, ficas sexy quando choras.
Хм, есть пару предложений насчет того как вы с Маркусом вместе.
- Tenho algumas sugestões para quando tiveres junto do Marcus.
Итак, это твое резюме, оно, хм.. немного не традиционное.
- Perto suficiente Então este currículo B.J. teu, ele... é um pouco não-tradicional.
Хм, я был рад видеть тебя, Маркус.
- Foi bom ver-te, Marcus.
Рискну констатировать факт, что, хм, наше тело из бочки должно быть на пару сотен фунтов легче.
Correndo o risco de dizer o óbvio, o corpo no barril deve ser uns quantos quilos mais leve.
Хм, Хэнк Гринберг,
Hank Greenberg...
Хм, я вроде как увлекался этим, в самом деле.
Acho que acabou por acontecer, na verdade.
Хм, я всегда думал, "Симп-сен"
Sempre pensei que fosse "Simp-sen".
Хм, интересное.
Interessante.
Хм, дай угадаю.
- Deixa-me adivinhar.
Хм, типо...
- Mais ou menos... não muito.
Нечего сказать, хм?
Não tens nada a dizer?
Хм, да.
Certo.
Хм, вложить их.
- Investir. - Exacto!
Хм, это то, что сказала мисс Вик.
Foi o que a Menina Wick disse.
Я, хм..
Eu...
Хм. "Хм", что?
O que foi?
Хм, видел?
Vês?
Хм, нет.
Não.
Хм.
Hmm.
[laughter] Слушай, Маркус, хм..
Olha, Marcus...
Хм, спасибо за наводку.
Obrigado pela dica.
Хм, я вижу элементы игры Клумбамба с элементами Вышибал.
Vejo alguns elementos de "Red Rover", com um pouco de escardilho misturado.
Хм, а в этом есть смысл, Питер.
- Temos que fazer alguma coisa!
Новые таблетки, хм?
Novos remédios.