Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Х ] / Холестерин

Холестерин перевод на португальский

76 параллельный перевод
Холестерин - в норме.
O colesterol está bem.
"Холестерин"?
Colesterol?
Это то, что я сказал о своём последнем анализе на холестерин.
Foi o que eu disse no meu teste de colesterol.
Разве тебя не волнует больше холестерин, рак легких?
Não te preocupas com o colesterol, gordura, cancro?
Мы исследуем ее на холестерин.
É para um exame ao colesterol.
Все эти овощи действительно выводят холестерин из старого организма.
Todos estes legumes estão a eliminar o colesterol do meu velho coração.
- А как твой холестерин?
- O teu colesterol, gordinho!
Высокий холестерин.
Colesterol.
- Угу. Есть вредный холестерин, есть полезный, а какой где - вечно путаю.
Há colesterol bom e colesterol mau.
- В вине тоже холестерин. - Красное вино можно.
- As francesas bebem.
Кстати, слышала, сигареты разжижжают холестерин?
Não soube? Cigarro derrete colesterol.
У вас холестерин подскочит.
O teu colesterol vai disparar.
Холестерин повышен, но давление в норме.
Seu colesterol está alto, mas sua pressão é normal.
Холестерин... 40?
Colesterol. 18?
- А у меня повышенный холестерин.
- E o meu colesterol está muito alto.
Артериальное давление - 110 на 70, общий холестерин - 107.
A pressão arterial está a 130 / 70. O colesterol total a 107.
Мы все знаем, что употребление в пищу говядины увеличивает холестерин, провоцирует сердечные заболевания.
Nós sabemos que comer carne de vaca pode provocar colesterol elevado e doenças coronárias.
Ресторан начинает приносить деньги. Я только что купил новый снегокат. Холестерин снизился.
O restaurante já está a dar, comprei um jet-ski, o meu colesterol baixou.
- Ты когда последний раз проверялся на холестерин?
Quando foi a última vez que verificaste o colesterol?
- Холестерин.
- Colesterol.
Мы выкинем осторожность и холестерин из головы.
Hoje, vamos mandar o colesterol às urtigas.
Холестерин ниже, чем у меня.
Tem menos colesterol do que eu.
Это же сплошной холестерин. Ничего хорошего для здоровья.
- Este colesterol todo?
Нет, нет! Ты сначала сбрось холестерин.
Pelo menos, até o teu colesterol baixar dos 100.
Холестерин. Плевать на него!
Fora, colesterol!
Холестерин.
Colesterol.
- У тебя высокий холестерин? Да!
- Tens colesterol alto?
На этой неделе я был у врача. Слишком высокие и холестерин, и кровяное давление. Черт, ты серьезно?
Fiz um check-up esta semana... e quer o meu colesterol quer a minha pressão estão muito altos.
Нет, не могу. На днях сдал анализы на холестерин.
Isto são os alongamentos.
Эта пилюля способна понизить холестерин, но может вызвать паралич лицевого нерва.
Estes comprimidinhos baixam o colesterol mau. Mas, da primeira vez que os tomei, tive paralisia facial parcial.
Получает белок из сыра, он повышает холестерин. У неё он и так был повышен.
A proteína dela é o queijo, que pode aumentar o colesterol, que já era alto.
Зато холестерин повышен.
- Ela tem o colesterol elevado.
Соломка с клетчаткой - снижает ваш холестерин.
Mais raminhos?
У вашей жены диабет 2го типа И холестерин такой, что его не может измерить никакая наука твой парень спас мою Кендру
A sua esposa tem Diabetes Tipo-2 grave e colesterol que não pode ser medido pela ciência actual.
К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног.
Além do mais, o meu colesterol baixou. O meu Síndrome de Pernas Inquietas está curado.
Моими основными заботами будут скука и холестерин.
As minhas maiores preocupações serão o aborrecimento e o colesterol.
Что такое холестерин?
O que é isso do colesterol?
Ваши анализы показывают, что лекарство не снижает ваш холестерин.
Os seus valores indicam que a medicação não está a ter efeito no seu colesterol.
Это не стрес, и даже не холестерин. Это сиськи...
Não é stress nem colesterol.
Она содержит холестерин и она - причина болезней сердца.
Tem colesterol e causa doenças cardíacas.
Один сплошной холестерин на птичьем мясе.
Um monte de aves enfiadas dentro umas das outras.
Холестерин считается?
Colesterol conta?
Твой холестерин уже выше крыши.
O teu colesterol vai atravessar o tecto.
Твоя сердечная артерия засорена, потому что ты ешь всякое дерьмо, и у тебя повышенный холестерин, а это напрямую связано с твоей пенисной веной.
A artéria do teu coração está coagulada porque comes muita comida de plástico, e estás com o colesterol alto, e isso está relacionado com a veia do teu pénis.
Холестерин не засоряет мою пенисную вену.
O colesterol não está a coagular a veia do meu pénis.
Я тайком съел 5 кексов с кремом за углом, и у меня холестерин уже давно 3,5.
Há pouco, comi seis queques, lá em baixo e tenho o colesterol a trezentos e cinco.
Ты знаешь, что холестерин - это скрытый убийца?
O colesterol é um assassino silencioso, sabias?
Мне 72 года у меня высокий холестерин,.. ... а я ем омлет с двойной порцией бекона.
Está a falar com um homem de 72 anos com colesterol alto que vai comer uma omeleta de bacon com extra cheddar.
Холестерин высоковат.
O meu colesterol está um pouco alto.
- Не ем я такое, там холестерин!
Tem colesterol!
Холестерин тоже.
O colesterol está normal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]