Шмыгает перевод на португальский
19 параллельный перевод
- Почему он все время шмыгает?
- Que tinha ele no nariz?
- Тогда почему он все время шмыгает?
Então por que fungava daquela maneira?
Шмыгает?
- A fungar.
Что ты имеешь в виду, шмыгает?
A fungar como?
- Шмыгает. Носом.
- A fungar do nariz.
- Все, что я знаю, это то, что он шмыгает.
Só sei que estava a fungar.
- Может он просто шмыгает.
Significa apenas que ele estava a fungar.
Тогда почему он шмыгает?
- Então por que é que funga?
Кто ходит и постоянно... шмыгает?
Quem anda por aí a fungar.
- Посмотрим, шмыгает ли он сейчас.
Certifica-te, agora mesmo, se ele está a fungar.
Я не счастлива от всего этого. Я не счастлива когда заколачивают окна... и я не- - я не счастлива когда народ тут шмыгает... и я не- - я не счастлива, что мои рождественские колокольчики висят на двери.
Estou infeliz com tudo. com as pessoas a andar às escondidas... e com os meus sinos de Natal na porta da frente.
Я не хочу, чтоб ты здесь играл в свои игры. [Лидия тихо плачет ] [ шмыгает носом]
Não preciso de ti aqui para jogar este jogo. Lamento ter-te afastado.
Разве это не правда. ( Шмыгает )
Lá nisso, tens razão. Fogo, meu!
Эм, Мартин только что говорил... ( ШМЫГАЕТ )
Em. O Martin estava a dizer...
Я знаю, ты думаешь, что мы должны остановиться, ( шмыгает ) но я не хочу сдаваться.
Sei que achas que devíamos acabar, mas não quero desistir disto.
Шмыгает в обе дырки.
Continuas a snifar, é?
( шмыгает носом ) Я в норме.
Estou bem.
Доблин струсил... ( шмыгает носом ) перед тем как...
O Doblin estava a ficar nervoso... Antes do...
Я любила свою сестру. ( шмыгает носом )
Eu amava a minha irmã.