Щекотливого перевод на португальский
4 параллельный перевод
Или ты ставишь под угрозу как свою, так и мою карьеру, или ты признаёшься в наличии у себя проблемы щекотливого свойства.
Podes comprometer as nossas carreiras em defesa de uma causa justa ou podes admitir que tens um problema constrangedor.
Они тебе правда нравятся, или ты просто избегаешь щекотливого разговора?
Gostas mesmo destas, ou estás só a evitar uma conversa sensível?
Майк, это вроде щекотливого положения.
Mike, é uma situação delicada.
Кэйс, не заставляй меня звать щекотливого монстра.
Case, não me obrigues a chamar o monstro das cócegas.