Эймос перевод на португальский
83 параллельный перевод
Эймос, а ты ведь катала?
Costuma fazer embustes, Amos?
Эймос!
Amos!
Хорошо, раз уж я здесь, Эймос, на что ты жалуешься в этот раз?
Estou aqui, Amos. Qual é a queixa?
Хорошо, мм, ты живёшь в промышленной зоне, Эймос.
Vives numa área industrial, Amos.
У меня это дело никак не выходит из головы. Эймос рассказал мне об этой фабрике, там что-то неладное.
O que o Amos disse não me sai da cabeça.
Биг Эймос всё ещё заправляет там?
O Big Amos ainda gere as coisas por lá?
Биг Эймос - имя моей собаки.
O Big Amos é o nome do meu cão.
Эймос сказал спросить, оплатит ли округ корм для всех лошадей или нет
O Amos pergunta se o condado vai pagar a forragem dos cavalos.
Какой? "Мартин Льюис" или "Эймос и Энди"?
Quer o Martin and Lewis ou o Amos'N Andy?
Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
Fiel à sua palavra... todo mês Amos me dizia algo novo sobre a mulher dos meus sonhos.
Я скажу тебе, чем прославился "Эймос".
Vou dizer-te por que era o Amos famoso.
Это куда унылее, чем группа Тори Эймос.
Isto é mais deprimente que uma imitação da banda do Tori Amos.
Кстати, я Эймос Пемброк. Главтех Гэбриела. Главный техник.
Alias, sou Amos Pembroke, consultor tecnológico do Gabriel.
Эймос, отправляйся с ними, убедись, что его компьютер не был взломан.
Amos, vai com eles, e verifica se os computadores estão comprometidos.
Эймос?
- Amos?
Эймос говорит 15 минут.
O Amos diz 15 minutos.
Эймос, где наши глаза?
- Amos, onde estão os olhos?
Сейчас - самое время, Эймос.
Agora era bom, Amos.
Эймос разрабатывал систему защиты.
Amos criou a codificação. 20-40 bits.
Эймос.
Amos.
Эймос вернулся.
O Amos voltou, sabias?
Была рада тебя увидеть, Эймос.
Gostei de te ver, Amos.
Эймос?
Amos?
Эймос Дженкинс только что пригласил меня в церковь изучать Библию.
O Amos Jenkins acaba de me convidar para os estudos da Bíblia na igreja.
Эймос Дженкинс, как ты, приятель?
Amos Jenkins, como estás, amigo?
- Эймос.
- Amos.
- Вы Эймос?
- Tu és o Amos?
Это изучение Библии... Это туда меня приглашал Эймос Дженкинс?
Essa coisa do estudo da Bíblia, é aquilo para que o Amos Jenkins me convidou?
Привет, Эймос!
Ei, Amos!
- Здорово, Эймос.
- Como é, Amos?
Как дела, Эймос?
Como estás, Amos?
Если ты знаешь, что произошло тогда в шахте, то расскажи это, Эймос.
Se tu sabes o que aconteceu na mina, tu devias dizer alguma coisa, Amos.
Да, это Эймос Дженкинс.
Sim, é o Amos Jenkins.
Ты помнишь как тебя спасали, Эймос?
Recorda-se de ter sido resgatado, Amos?
Флипп Уилсон, Джон Эймос, Дайан Кэрролл, тот монстр, который играет в теннис.
Flip Wilson, John Amos, Diahann Carroll, aquele monstro que joga ténis...
Если Эймос встанет у меня на пути, я убью его.
Se o Amos me atrapalhar, vou matá-lo.
Эймос, ты доказал свою хитрость, но ты должен выполнить задание.
Amos, provaste o teu valor, mas deves completar a missão.
Эймос Лайдекер.
Amos Lydecker.
НАОМИ : Эймос!
Amos!
Эймос, нет!
Amos! Não!
Эймос, прекрати.
Amos, pára.
Эймос! Остановись.
Amos... pára com isso.
И Эймос тоже.
Tal como o Amos.
Эймос не такой, как все.
O Amos é diferente.
Ты ведь катала, Эймос?
Faz embustes, Amos?
Эймос жаловался на подозрительные звуки по ночам.
O Amos queixou-se de barulhos estranhos, por lá.
Эймос постоянно жаловался...
Precisamos de ar.
Да, Эймос?
Não é verdade, Amos?
Спокойной ночи, Эймос.
Boa-noite, Amos.
Вроде забастовки на фабрике "Эй-мос-киаг".
Houve altos e baixos ao longo do percurso, como a grande Amoskeag.
Эй, Мос.
- Mose! - Sim?