Элвис перевод на португальский
346 параллельный перевод
Элвис!
Elvis...
Рики Нельсон, Элвис, Поль Анака, все хиты сезона.
Temos Ricky Nelson, Elvis, the Platters, Paul Anaka, A cereja no topo do bolo.
Как этот Элвис Пресли...
Que sejas como Elvis Presley
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
Como está o Elvis, e tem-no visto ultimamente?
Эй, смотрите, Элвис! Привет, Король!
Olha o Elvis!
А это кто? Элвис? Рэй.
Quem é este, o Elvis?
- Привет, Элвис.
- Olá, Elvis. - Olá, Priscilla.
Элвис удаляется.
O Elvis abandona o recinto!
Здорово, Элвис.
- O Elvis, o Elvis! - O Elvis, meu!
Иди ко мне Элвис, я же твой сын, а не они.
Anda cá, E Ivis, eu é que sou teu filho. Não são eles.
Предлагаю вашему вниманию пьесу Дезмонт Хейвуд Элвис "Смертельное алиби".
E agora, vamos apresentar uma peça de Desmond Havelock Ellis, intitulada "Álibi Fatal".
Но он прекрасный парень и водит машину марки "Элвис".
Mas é um bom camarada. Conduz um Alvis.
Посмотрите на меня. Я - Элвис!
Hey, vejam-me só, sou o Elvis, meu!
Я скажу, что Элвис жив, и вы мне поверите?
Há quem diga que viu o Elvis num centro comercial. Vai acreditar?
Элвис хорошо выглядел.
O Elvis parecia bem.
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин.
Não sou nenhum maricas, mas o Elvis era mais bonito que muitas mulheres. Percebes?
Тебе нравится Элвис.. тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
Gostas do Elvis, gostas da Janis... gostas de filmes de kung fu, gostas da família Partridge...
Элвис согласился
ELVIS ACEITEM!
Привет, это Элвис Дюран.
Elvis Duran. Está no ar.
Элвис покинул здание.
O Elvis acabou de sair do edifício.
Или Элвис вышел пообедать?
- Ou será que o Elvis apareceu para jantar?
Элвис успел покинуть здание!
Elvis deixou o edifício!
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley...
Ты хоть знаешь, что Элвис умер?
Sabes que o Elvis morreu?
Элвис не выходил из здания.
- O Elvis não saiu do edifício.
Элвис выходит из дома.
O Carter vai a caminho.
Элвис не плевался на своих фанатов.
O Elvis não expetorava nos fãs.
Элвис.
Elvis.
Элвис Пресли.
Elvis Presley.
- Хорошо, Элвис.
- Certo, Elvis.
Это должно было остановиться задолго раньше, но Элвис перестал выпускать свои записи раньше.
Deve parar muito antes, mas o Elvis já não canta.
Дайте мне большой ху-ху. Сделай меня клёвым, как Элвис. - Или тот, кто сейчас знаменит.
"Torna-me fixe, como o Fonz." Ou seja lá quem for famoso agora.
В голубом углу Элвис Пресли.
No canto azul, Elvis Presley!
Элвис надрал бы Сенатре заднийу!
O Elvis dava uma coca ao Sinatra!
Дамы и господа, Элвис покинул здание!
Senhoras e senhores, o Elvis abandonou o edifício!
Эй, Элвис.
Elvis...
Эй, Элвис, спой что-нибудь!
Hey, Elvis. Canta alguma coisa!
- Но Элвис был просто класс! - А как ты крутил бедрами!
Mas o número do Elvis é bom!
Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. Сегодня я - ваш пилот.
Senhoras e senhores, sou Cliff "Elvis" Wolcott, o vosso piloto.
Элвис, большой виски.
Elvis, um whisky.
Знаете, Элвис использовал это в своих комнатах в отелях.
Já sabes, Elvis fazia isto em suas habitações de hotel.
- Элвис.
- Elvis.
- Элвис, да.
- Elvis, sim.
Элвис Пресли вел себя примерно.
Elvis Presley foi um cidadão modelo.
Элвис играл на гитаре.
Elvis tocava guitarra. Toma.
Эй, Элвис, если бросишь нож и спустишься, тебе ничего не будет.
"Elvis"... Se largar a faca e descer daí, ninguém lhe fará mal.
У меня всё хорошо, но я предпочитаю "мистер Пресли" или "Элвис".
Estou bem. Mas prefiro Sr. Presley ou Elvis. Estou farto de lhe dizer.
- А Элвис тоже там?
Pode estar.
Элвис Пресли.
... Elvis Pezley.
Элвис, Джекки Рок. - Джеймс Тейн.
James Dean.
Тот с большим красным рогом. Помпадур. Элвис!
O do grande chifre vermelho.