Эммета перевод на португальский
83 параллельный перевод
Эта мысль поселилась в мозгу Эммета,... и к началу представления он уже трясся от страха.
Aquilo criou uma proporção enorme na cabeça dele. E quando chegou a hora do espectáculo... ele estava apavorado. Petrificado.
Знойный Квинтет Эммета Рэя.
Emmet Ray Quinteto.
И это было последнее мгновение, когда нога Эммета когда-либо ступала в Голливуде.
E aquela foi a última vez que Emmet pisou em Hollywood.
Не знаю, правда это или очередная рассказка про Эммета Рэя,... но Сид Бишоп, который помогал ему финансово, устроил его в этот клуб.
Não sei se é verdade, ou se é mais uma das histórias do Ray... mas Sid Bishop, arranjou-lhe um trabalho num bar.
У Эммета есть страсть к насилию, но она вся превращается в страсть к музыке.
Emmet tem um lado violento, mas... transforma-se em paixão quando toca a sua música.
Он узнал, что Торрио и Бланш переспали друг с другом, стали любовниками, и Эммета пожирает ярость.
Descobriu que Torrio e Blanche tinham um caso... e eram amantes. Ficou louco de raiva.
У меня тринадцать сообщений от Эммета Брегмана.
Tenho 13 mensagens de Emmett Bregman.
Больше никакого "Эммета"
Estou farto de si.
У Эммета с Полом произошло недоразумение...
O Emmett e o Paul tiveram um desentendimento.
Потом я встретила Эммета...
As coisas melhoraram, depois de conhecer o Emmett.
Бездарь. Так как Эммета больше нет, Бай Мор предоставил мне второй шанс управлять всем здесь.
Com o Emmett fora, a Buy More deu-me uma segunda oportunidade para a gerir.
Поговаривают, что на Эммета Арнетта.
Dizem que tem apoiado o Emmitt Arnett.
Спустя шесть месяцев поиски Эммета Коула и его команды были прекращены.
Após 6 meses, as buscas a Emmet Cole e tripulação foram canceladas.
ТЕСС КОУЛ - ЖЕНА ЭММЕТА КОУЛА
TESS COLE Muher de Emmet Cole
Тебе здесь находиться не следует. Маячок Эммета отключился. Если есть надежда, что твой отец жив, мой отец может быть с ним.
Se há esperança do teu pai estar vivo, o meu também pode estar.
Комната Эммета 8 : 27pm
Aposento Privado de Emmet 8 : 27pm
Люди всегда говорят мне о том, что причина, по которой они полюбили шоу Эммета, крылась не в путешествиях или приключениях, а в том, что они хотели стать частью нашей собственной идеальной маленькой семьи.
As pessoas diziam-me sempre que a razão de gostarem do programa do Emmet não era por causa da viagem ou da aventura, mas sim porque queriam fazer parte da nossa pequena família perfeita.
Ладно, видеозаписи Эммета - золотой ключик.
As cassetes do Emmet. Bilhete da sorte.
ДЕНЬ 16. АМАЗОНКА. ПОИСКИ ЭММЕТА КОУЛА.
- Amazonas Busca pelo Dr. Emmet Cole
- и поможет найти Эммета.
- Bestial.
Мы сопоставили последние видеозаписи Эммета с географией местности и его дневником, с той его частью, которую нам удалось расшифровать. Мы проверили всё, что могли, но увы...
Com os vídeos do Emmet, comparando a geografia e o seu diário, o que conseguimos interpretar verificámos por todo o lado, mas não.
Никаких следов ни Эммета, ни его команды.
Nenhum sinal do Emmet ou da tripulação.
Способен ли он занять место Эммета и стать лидером?
Ele tem potencialidades de vir a ser um líder?
Это же Джонас Беккет, один из операторов Эммета.
É o Jonas Beckett, um dos homens do Emmet da última tripulação.
Один из команды Эммета...
Um da equipa do Emmet...
Мы только что просмотрели последние записи Эммета.
Só registámos as mais recentes do Emmet.
Ты правда считаешь, что этот телефон поможет нам отыскать Эммета?
Achas que o telefone nos ajuda a encontrar o Emmet?
Джонас, видеозаписи Эммета показывают, что ты пропал первым. Но это случилось много месяцев тому назад.
Jonas, as cassetes do Emmet mostram que foste o primeiro a separar-se, mas isso foi há meses.
Если он умрёт, мы никогда этого не узнаем и никогда не найдём Эммета.
Se ele morrer, nunca saberemos o que é, nem encontramos o Emmet.
Джонас - лучшая возможность найти Эммета. Эммета, Расса и команду.
O Jonas é a nossa melhor esperança de encontrar o Emmet, o Russ e a tripulação.
Но спасти Эммета важнее, чем умереть за Джонаса.
Mas salvar o Emmet é mais importante do que morrer pelo Jonas.
А что насчёт видеозаписей Эммета?
E as cassetes do Emmet?
Каждый из тех, кто находится на этой лодке, нужен нам, чтобы найти Эммета.
Precisamos de todos os que estão neste barco para encontrar o Emmet.
Погодите минуту На всех последних видеозаписях Эммета он наедине со съёмочной группой, за исключением одного раза.
Em todas as últimas cassetes, excepto numa, ele aparece com a tripulação.
Сегодня мы спасём Эммета Коула.
Vamos resgatar o Emmet Cole, hoje.
Если мы поднажмём, то к утру найдём Эммета.
Se prosseguirmos, podemos encontrar o Emmet pela manhã.
- Да. Думаешь, мы найдём завтра Эммета? Я это знаю, Кларк.
Achas que vamos encontrar o Emmet, amanhã?
Что ТЫ делаешь посреди джунглей? Зачем ищешь Эммета?
O que fazes aqui, no meio da selva, à procura do Emmet?
Эй, эй, эй, Тэсс, послушай, я знаю, ты хочешь найти Эммета.
Calma, Tess, eu sei que queres encontrar o Emmet.
В записях Эммета говорится, что некоторые из местных племён использовали высушенные семена деревьев cegos в качестве снарядов для своих духовых трубок Ими они ослепляли животных, и охота становилась проще.
O diário do Emmet refere que algumas tribos nativas usavam sementes secas das árvores Cegos em zarabatanas para cegar os animais e ser mais fácil caçá-los.
Команда никогда не сможет найти источник и Эммета Коула.
A tripulação nunca encontrará o Cole ou a Origem.
ПОИСКИ ДОКТОРА ЭММЕТА КОУЛА.
Procura pelo Dr. Emmet Cole
Поиски Эммета Коула. 6 апреля. 18 : 30
- Amazonas Busca pelo Dr. Emmet Cole
Ну да, разумеется, Эммета, Расса и всю остальную команду.
Claro. Sim. O Emmet, o Russ e toda a tripulação.
Ты первый человек, который, прежде чем упомянуть о моём отце не стал говорить, как сильно он любит Эммета Коула.
És a primeira pessoa que não me falou do Emmet Cole, antes de se lembrar do meu pai.
Каждый день мы просматриваем видеозаписи Эммета, и... это трудно, потому что я знаю : мой отец стоит прямо за камерой.
Cada dia que vemos as cassetes do Emmet é difícil porque eu sei que o meu pai está lá, mesmo atrás da câmara.
Видеозаписи Эммета. Я их уже видела.
- As cassetes do Emmet.
Поиски доктора Эммета Коула.
Dia 29, Amazónia.
Я проверю дневник Эммета.
Tenho de ver o diário do Emmet.
Ножик Эммета.
Olhem.
Маячок Эммета...
O sinalizador do Emmet...