Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Я ] / Якшаться

Якшаться перевод на португальский

14 параллельный перевод
Из-за этого мы сейчас вынуждены якшаться со всяким сбродом.
É por isso que estamos aqui.
Дмитрий знает, что ты стал якшаться с китайцами.
Dimitri sabe que negoceia com os chineses!
Это же измена. Якшаться с вражеским царем.
Ligações com o rei inimigo...
Тебе надо перестать якшаться с плохими парнями.
Precisas de parar de te dar com más pessoas.
Я же запретила тебе якшаться с этим парнем. - Я не шучу.
Eu já te disse para não veres mais aquele rapaz, e disse-o a sério.
Я говорил тебе не якшаться с Билли Джин.
- Não te metas com a Billie Jean.
Ты б с ним поговорил, чтоб перестал якшаться с повстанцами.
Eu lhe disse que é muito querido. Diz a ele para parar de trabalhar com imigrantes ilegais.
Здесь он может якшаться с другими бизнесменами и делиться своими смертоносными микробами.
Aqui ele pode roçar os ombros com outros colegas de trabalho e partilhar os seus germes mortais.
Католики даже мёртвыми с этими драными лютеранцами якшаться не стали бы.
Nem mortos os católicos se deixariam apanhar ao pé destes malditos luteranos.
И не будем якшаться с преступниками.
Não posso aliar-me a criminosos.
Зачем богатой шлюшке якшаться с таким лузером?
Porque haveria uma puta rica como ela andar com um falhado como tu?
Неужто не боишься c ним якшаться, зная, на что он способен? Ведь рано или поздно тебя ждёт то же.
Como consegues estar tão próximo dele, sabendo do que ele é capaz e que, mais cedo ou mais tarde, serás o próximo?
После того что ты сделал с моим клубом, ты действительно думаешь, что я буду якшаться с тобой?
Depois do que fizeste ao meu clube, achas que vou estar com paninhos quentes?
Я бы просто с ума сошла, если бы пришлось якшаться с судомойками.
Eu sei eu andava quase louca tinha apenas agricultores e criadas com quem conversar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com