Аделаида перевод на турецкий
56 параллельный перевод
Пошли Аделаида.
Gel, Adelaide.
- Аделаида, он меня ударил!
- Bana vurdu, Adelaide!
Фелисити, Аделаида, Людовик!
Felicity, Adelaide, Ludovic!
Пошли, Аделаида, переоденемся.
Gel Adelaide, giyinelim.
Аделаида, дорогая моя.
Adelaide, canım.
Аделаида, эта музыка.
Adelaide, bu çalan müzik.
Аделаида, ты завещаешь свое огромное состояние Эдгару?
Avelaide, bütün servetini Edgar'a bırakacağını mı söylüyorsun?
Аделаида, что это за музыка?
Adelaide, bu müzik de ne?
Я всё закончила, фру Аделаида.
Bütün istediklerinizi hazırladım Bayan Adelaide.
Да, фру Аделаида.
Peki, Bayan Adelaide.
Если Джордж и Аделаида не понимают этого, - ну и чёрт с ними.
Eğer George ve Adelaide onaylamıyorsa, o zaman canları cehenneme.
Если бы мои родители не хотели бы, чтоб я женился на тебе... Если Джордж и Аделаида не понимают этого, - ну и чёрт с ними. Если бы мои родители не хотели бы, чтоб я женился на тебе то это меня не остановило бы.
Eğer ailem seninle evlenmemi istemeseydi beni hiçbir şekilde engelleyemezlerdi.
Аделаида Берд - 95-94 в пользу Диксона.
Adelaide Byrd'ın puanlaması, 95-94 Dixon lehine.
Аделаида будет в восторге.
Adelaide buna bayılacak.
Ты же капитан Аделаида Брук!
Kaptan Adelaide Brooke'sun sen!
НЕКРОЛОГ : КАПИТАН АДЕЛАИДА БРУК 1999-2059
KAPTAN ADELAIDE BROOKE DOĞUM - 1999 ÖLÜM - 2059
Я прочитал о тебе всё, капитан Аделаида.
Hakkındaki her şeyi okudum Kaptan Adelaide.
Вода терпелива, Аделаида.
İçeri giremezler. Su sabırlıdır, Adelaide.
Я – твой командующий офицер, капитан Аделаида Брук.
Komutanın Kaptan Adelaide Brooke.
И я же сказал тебе, Аделаида, вода может ждать.
Daha önce de söyledim bunu Adelaide, su bekleyebilir.
Аделаида!
Adelaide!
Эта база на Марсе Вместе с тобой, Аделаида Брук, – один из таких моментов.
Senin de bulunduğun Mars'taki bu üste, çok önemli bir an bu.
Только представь, Аделаида.
Hayal etsene Adelaide.
Но всё начинается с тебя, Аделаида.
Ancak hepsi seninle başlıyor Adelaide.
Капитан Аделаида Брук.
Kaptan Adelaide Brooke.
Я её ненавидел, Аделаида. Эту чёртову работу.
Adelaide, bu lanet işten nefret ettim.
Аделаида, не сиди без дела!
Adelaide, sen de orada oturma.
Капитан Аделаида может вдохновлять её лично.
Kaptan Adelaide ona yüz yüze ilham verebilir.
Аделаида, я делал такое и раньше.
Adelaide, daha önce de bu tür şeyler yaptım.
( Аделаида ) Вы должны понять, что правите с разрешения парламента. Работаете с выбором избирателей.
Hükümdarlığının Parlemento'nun kanunlarıyla sürdüğünü anlamak zorundasın.
Ах, Аделаида.
Adelaide.
Аделаида.
Adelaide.
- Аделаида исключительная.
- Adelaide olağanüstü.
И затем... Затем Аделаида.
Ve- - ve sonra- - ve sonra Adelaide.
Аделаида и я, мы знаем, что такое потери.
Adelaide ve ben, birini kaybetmenin neye benzediğini biliyoruz.
Слушай, Аделаида в задней комнате.
Dinle, Adelaide arka odada.
Ну, Аделаида спасена.
Bakalım, Adelaide güvende.
Я Аделаида, сэр.
Adım Adelaide, efendim.
- Аделаида была очень хорошим кандидатом.
- Adelaide çok iyi bir adaydı.
В ней упоминалась Аделаида Джонс как его научный ассистент.
Araştırma asistanı olarak Adelaide Jones diye birinden bahsediyor makalede.
- Роза Аделаида.
- Rosalie Adelaide.
Очередные учения? Здравствуйте, меня зовут Аделаида.
Merhaba, ben Adelaide.
Меня зовут Аделаида ван Хоит. Мне 89 лет, и я бы хотела сообщить о преступлении.
Benim adım Adelaide Van Hoyt. 89 yaşındayım ve bir cinayet ihbar etmeye geldim.
Аделаида ван Хоит. 89 лет.
Adelaide Van Hoyt. 89 yaşında.
Аделаида успешно превратилась назад в громадного мужика, сэр.
Adelaide başarılı bir şekilde dev adama geri dönüştü, efendim. Aferin.
ребята... Аделаида не..
Hayır, bakın, Adelaide
Аделаида, нам надо поговорить.
- Adelaide, konuşmalıyız.
Аделаида, моя маленькая сестра.
Adelaide, küçük kardeşim.
Как раз таки Аделаида и говорила :
Adelaide az önce diyordu ki ;
Аделаида?
Adelaide?
- Аделаида...
- Adelaide.