Азиатов перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Мы как-нибудь управимся с Люпеном сами, без помощи азиатов. Вам пора.
Lupin konusunda siz doğuluların yardımına ihtiyacımız yok.
Глаза у него были несколько скошены, как у азиатов.
Gözlerinin kenarı, Doğulularda olduğu gibi çekikti.
КТО ВЬ1НЕС НА ВСЕНАРОДНЬ1Й СУД ДЕЛО ОБ УБИЙСТВЕ КЕННЕДИ. ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ : БОГИБЛО БОЛЕЕ 2 МИЛЛИОНОВ АЗИАТОВ. 58 ТЬ1СЯЧ АМЕРИКАНЦЕВ.
5.000'den fazla helikopter kayboldu, 6,5 milyon ton bomba atıldı.
Это дома азиатов на Барсли-стрит.
Barcley Sokağı'ndaki çekik gözlü bölgesi.
Это, наверное, какая-то банда азиатов.
Sanrım Asyalı bir çete veya öyle birşeydi.
Все это проблемы черных... латиносов, азиатов.
Bunlar siyahlarin... Latinolarin, Asyalilarin sorunlari.
Получить визы для азиатов было нелегко.
Asya vizelerini durdurdular.
Их даже арестововали дважды за избеение азиатов.
Asyalara saldırmaktan iki kere yakalanmışlar
Ибо я пойду дальше! С армией азиатов!
Ben sadık adamlarım ile devam edeceğim!
Среди азиатов он будет так выделяться с его синдромом Дауна.
Down sendromuyla, diğerleri gibi olacak.
Диана, Я нахожусь снаружи Отеля Парк Баррингтон... потому, что они не пускают азиатов внутрь,
Diane, Park Barrington Oteli'nin dışında sesleniyorum çünkü asyalıları içeri almıyorlar,
О, простите, но я знаю около миллиарда азиатов, которые с вами бы не согласились.
Pekala bakar mısınız? Millet farklı bir çalışan arar, siz de farklısınız diyorsunuz.
В связи с этим я изгоняю из Уганды всех азиатов.
Bu yüzden, ülkedeki bütün Asyalıları sınır dışı etmeye karar verdim.
Изгнав азиатов, вы нанесете ущерб экономике страны, а также серьезно повредите своей репутации в мировом сообществе.
Asyalıları sınır dışı ederseniz, ekonomi çöker ayrıca yurt dışındaki itibarınız zedelenir.
Ты должен был сказать мне, чтоб я не изгонял азиатов из Уганды.
Asyalıları sınır dışı etmememi baştan söylemeliydin.
Я знаю двух милых азиатов, которые творят волшебства, заставляя тела исчезать.
2 yakışıklı asyalı adam tanıyorum. Vücutları ortadan kaybetmekte usta 2 sihirbaz.
Вы не похожи на азиатов
Gözüme pek Asyalı gibi görünmüyorsun.
Он один из тех угандийских азиатов, депортированных Иди Амином. [Президент Уганды в 71-79 гг.]
İdi Amin'in kapı dışarı ettiği Ugandalı Asyalılardan biri.
Случаев наркоторговли среди гуджаратцев, азиатов из Уганды, зафиксировано не было.
Hintlilerle Ugandalı Asyalılar arasında ticaret geçmişi yok.
Не только для геев, но и для черных и азиатов, и для пенсионеров, и для инвалидов.
Sadece geyler için değil, siyahlar, Asyalılar yaşlılar ve engelliler için de.
Не бывает геев-дездомных и бездомных азиатов.
Evsiz eşcinsel ve evsiz Asyalı olmaz.
Его фото показывают по телеку больше, чем всех азиатов вместе взятых.
Meymenetsiz suratı yıllardır hiç bir Asyalının çıkmadığı kadar televizyona çıkıyor.
В мире живет 3 миллиарда азиатов.
Dünyada 3 milyar Asyalı insan var.
- Что ещё? Ну, он сейчас ведёт войну против азиатов.
Şu anda Asyalılar ile savaşta.
Кроме черных, азиатов, латино-американцев, евреев, геев, женщин, мусульман...
Beş mi on mu hangisi? Sana söyledim, Lois. Bu sefer her şey çok farklı.
Между прочим, напомни всем, пусть радуются, что система распознает испанцев, азиатов, выходцев с тихоокеанских островов и евреев.
Bu arada, hatırlatmak istedikleri ve herkesin kutlamasını istedikleri şey sistemin İspanyolları, Asyalıları, Pasifiklileri ve Yahudileri fark ediyor olduğu.
Для азиатов я Сакэ.
Adam asyalı hatun hastası olmadığı sürece ben Sake.
Я беседовала с чернокожими гражданами которые утверждают, что ваши задания составлены в пользу белых и азиатов.
Pek çok siyahi vatandaşla konuştum. Sınavlarınızın beyazları ve Asyalıları kayırdığını iddia ediyorlar.
У азиатов более короткие бедренные кости по отношению к телу, чем у представителей европейской расы, но Пэйсли Джонстон не азиатка.
Asyalıların, beyazlara göre daha kısa uyluk kemikleri vardır ama Paisley Johnston Asyalı değil.
Так что это не оскорбляет азиатов.
Tahrik edici olmasın diye.
Сэр, ваш рейтинг среди азиатов-американцев вырос на три пункта.
Efendim, Asyalı-Amerikalıların oylarında üç puan öndesiniz.
Азиатов, само собой, не будет.
Doğulular olmayacak ama.
Он же должен был выпрашивать инвестиции у азиатов.
Asyalıları bu yatırımla kandırması gerekiyordu.
Все они сделаны страданиями азиатов.
Hepsi aynı Asyalının çektiği ızdırapla imal ediliyor.
Хотите сказать, никто не хочет энергетик для азиатов-геев?
Bana hiç kimsenin, Asyalı eşcinsellerin enerji içeceğini istemediğini mi söylüyorsun?
Ты бы не попросил азиата перечислить всех хороших водителей-азиатов.
Mesela bir asyalıya, sana iyi asyalı sürücülerin bir listesini vermesini isteyemezsin.
Парни, а вы заметили, как много азиатов тут учится?
Okulda kaç tane Asyalı olduğunu fark ettiniz mi?
Они ждут, чтобы отвезти меня в круиз для одиноких людей для азиатов-христиан.
Asyalı bekâr Hristiyanların olduğu bir gemi gezisine çıkaracaklar beni.
Простите, где я могу найти курящих азиатов?
Pardon, nerede sigara içen birkaç Asyalı bey bulabilirim acaba?
Пару дней спустя, я нарвался на кучку азиатов.
Birkaç gün sonra birkaç Asyalı adam bana saldırdı.
Я не знаю, я обычно смотрю азиатов.
Bilmem, ben genelde Asyalı pornoları izlerim.
Я тренирую латиноамериканцев, черных, азиатов, а что эти репортеры кричали мне, когда я заходил сюда...
Ben Latin, zenci, Asyalı öğrencilere ders veriyorum. Buraya girerken o gazetecilerin bana söyledikleri...
Неужели ты всё ещё веришь в эти стереотипы про азиатов?
Şu uysal Asyalı imajına kanmana inanamıyorum.
В это же время на соседней парковке от клуба группа подростков-азиатов каталась на скейтах.
Şimdi, kulüp dışında, bitişik bir otoparkta, Asya-Amerikalı çocuklar içinde bir grup kaykay vardı.
На меня работает парочка хитроумных евреев и несколько прошаренных азиатов.
Cingöz yahudi ve lanet olasıca düzgün Asyalı bir çifti bütün bu işleri benim yerime yapması için işe aldım.
- Среднего? Быть не может. - Может, если учитывать детей и азиатов.
Evet, çocuklarla veya asyalılarla kıyaslarsan.
Знаешь, я прочел одну статью, где было написано, что у азиатов принято целоваться в губы в знак дружбы.
Biliyor musun bi makalede okumuştum, Asyalı erkekler arkadaşlığın göstergesi.. .. olarak dudaktan öpünce daha rahat oluyorlarmış.
Исходя из классического типажа подрывников, исключаем азиатов и латиносов.
Alışageldik bombacı profiline göre Asyalıları ve Latinleri çıkaralım.
Я же не считаю азиатов.
Beni Asyalı olarak görmüyor musunuz?
И азиатов.
Ve Asyalıları.
Кроме азиатов, конечно.
Bana bir iyilik yap.