Артем перевод на турецкий
54 параллельный перевод
Артем Карленко, двойной агент.
Artem Karlenko, ikili ajan.
Артем Королев в прямом эфире российского MTV с Битвы года в Монпелье.
Adım Artem Korolev, ve size Montpellier, Fransa'dan, Yılın Savaşı'ndan MTV, Rusya'dan canlı olarak bildiriyorum.
Перевод : blue150683 Артем Кущак - -
Çeviri : Yiğit Öner Altıntaş @ yigitoa
Артем Кущак
Yiğit Öner Altıntaş @ yigitoa
Итак, Артем Дедикян был главарем американской банды одно время.
Artem Dedekian o zamanlarda Ermeni grubunun lideriydi.
Китти : Может этот Артем Дидикьян убил Вудбайна?
Belki de Artem Dedekian, Woodbine'ı öldürmüştür.
Его зовут Артем Кунецов.
Adamın adı Artem Kunetzov.
Написано, что этим домом владеет Артем Кунецов.
Tamam. Oradaki evin sahibi Artem Kunetzov. Harika.
Sue Shambaugh Артем Толстобров Алексей Лапшин NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde Отец дал мне свою мечту. tou-san ga nokoshita atsui omoi
Babam bana yanan arzusunu bıraktı.
Артём, ты скажи маме, что я к ней... недели через две заеду.
Artem, anneme söyle, iki hafta içinde onu ziyarete geleceğim.
- Здравствуйте, дядя Артём.
Merhaba, Artem amca.
Казаков Артём Николаевич из Ленинграда.
Leningrad'dan Kazakov Artem Nikolaevich.
Так что тут не всё так просто, Артём.
O kadar işler basit değil, Artem.
Только в наше захолустье, за это время... Двадцать шесть гробов пришло. Артём, двадцать шесть!
Şimdiye kadar, sadece bizim bok çukuruna 26 ceset geldi, Artem, 26!
- Казаков Артём Николаевич.
- Kazakov Artem Nikolaevich.
Значит, Артём, Бога нет?
Demek, Artem, Tanrı yok.
Так что же, Артём, нет там ничего?
Demek, Artem, Tanrı yok?
Артём?
Artem?
Здрасьте, дядя Артём.
Günaydın, Artem amca.
Это Артём.
Benim, Artem.
- Здравствуй, Артём.
- Merhaba, Artem.
Артём, я не могу сейчас говорить, позвони Мише.
Artem, şimdi kapatmam gerekiyor. Sen Misha'yı ara.
- Да, Артём, привет.
- Selam, Artem.
Всё Артём, извини.
Tamam, Artem.
Что случилось, Артём?
Ne oldu sana, Artem?
Я не знаю, какой ты боксёр, Артём, я об этом ничего не понимаю.
Nasıl bir boksör olduğunu bilmiyorum, Artyom,... o işten birşey anlamam, ama...
Артём?
Artyom!
Артём, я знаю, что ты здесь.
Artyom, burada olduğunu biliyorum.
Артём, это срочно.
Artyom, bu çok acil.
Виноват, Артём Алексеевич.
Haklısınız, Artyom Alekseyeviç.
Артём, я прошу прощения.
Artyom, özür dilerim.
Артём...
Artyom...
Артём, твою мать, ты на часы смотрел?
Artyom, saat kaç biliyor musun?
Не знаю. Как Артём.
Bana anlatma, Artyom istiyor.
Спасибо, Артём, за всё, что вы делаете.
Teşekkürler, Artyom tüm yaptıklarınız için...
Артём Алексеевич, к вам.
Artyom Alekseyeviç, sizi görmek istedi.
У нас к вам предложение, Артём.
Size bir teklifimiz var.
- Артём, прыгай!
Artyom, atla!
Тетрадочка с собой, Артём?
Defter yanında mı, Artyom?
А ведь всё равно что-то тут не сходится, а, Артём?
Birşeyler ters gidiyor, değil mi, Artyom?
Артём Колчин!
Artyom Koltchin!
Артём, я останавливаю бой!
Artyom, dövüşe devam edemezsin...
Артём!
Artyom!
Я всё тот же Артём Колчин.
Ben hala aynı Artyom Koltchin'ım!
Артём... от окна отошел.
Artyom, pencereden uzaklaş.
Артем Кущак
Çevirmen :
Артём, Боря, Вадя, Глеб, Деня, Егор, Жека,
# Art, Bob, Chet, Don, Ed, Frank, Gus #