Ау перевод на турецкий
895 параллельный перевод
- Пожалуйста, отпустите! - блеск розового дерева... - Ау!
Merak etme.Hiçbirşeyi "Ted up" lamayacağım ya da "Ted out".
Ау.
Merhaba.
Ау вас девушка есть?
Sevgilin var mı, peki?
Вот, только вчера, в раздевалке, они говорят мне : "Ау, Джонни..."
Dün tam tuvaletteyken dediler ki "Hey, Johnny..."
- Ау меня нет охоты умирать!
- Bu arada sen beni de öldürüyorsun.
- Ау вас тут кто-то есть?
Neden, biri mi var burada?
- Ау тебя?
- Hayır. - Ya sende?
Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично. Для соблюдения секретности.
Ama gizliliğin korunması amacıyla bizzat komutandan izin aldık, yoldaş başçavuş.
Ау меня никого нет.
Koca dünyada benim kimseciklerim yok.
Ау, отстань!
Kes şunu.
Ау? !
Merhaba?
¬ ау, макароны с сыром.
Pekala, makarna ve peynir.
¬ ау!
Vay be.
Ау?
Merhaba.
Не переверни плот, детка! Ау!
Sakın sala tutunma, bebeğim.
Ау, ау!
Merhaba.
Здесь есть кто-нибудь? Ау!
Merhaba, orada kimse yok mu?
Ау! Ау!
Merhaba.
- "Ау"? "Ау" не место в этом додзё, Мр. ЛаРуссо.
"Ah" diye bağırmak bu dojo'da kabul edilemez Bay LaRusso.
Ау меня сюрприз!
Sizin için bir süprizim var.
Ау Йен, что на это скажешь?
Başka fikrin var mı?
Должно быть, Лам нанял его, чтобы разделаться с нами. Ау Йен Чун, возьми несколько людей и попытайся сблизиться с учениками школы Горы Ва.
Onu başka bir zaman hallederiz bir kaç adam al... ve hemen Wah dağına git!
Ау Йен привёл с собой каких-то людей с горы Ва.
Au Yeung, Wah dağından döndü!
Я не Лам Пин Чжи, я Ау Йен Чун.
Lam Ping Gi. ben Lam eğilim, Adım Au Yeung.
Ау!
Merhaba!
- "Ау, караул!"
Ay, carumba!
Эй, ау... а ну назад в коробку!
Sepetin içine geri dön!
Ау-у-у...
Merhaba...
Ау!
Merhaba?
Ау! Мой глаз!
- Ah, gözüm!
Ау Вуди есть что-то в этом роде.
Hey, Woody bu konuda bir şeyler yapmalı. |
Ау! Есть там кто-нибудь? Нам надо поговорить!
Eğer içerideyseniz, sizinle konuşmam lazım!
– аз, два, три... ¬ ау!
Bir, iki, üç.
ћм.. " ы пойдешь завтра к ѕитеру? ё-ю... ¬ ау! ќо!
Yarın Peter'ı görmeye gidecek misin?
¬ ау!
Bu...
¬ ау, это так... ¬ ау. Ёто свадебное платье.'ах.
Demek gelinliğin bu.
Ау, поврзрослей!
Ah, büyü artık.
- Ау?
- Evet?
- Ау? Фредерик, ты...
Merhaba.
Ау!
Ow!
Ау.
Ho!
¬ ау, это нехорошо.
Hayır, bu işe yaramaz.
Ау!
Neredesin?
- Ау меня работа.
Benimde, yapacak işlerim var.
- Ау.
- Haydi.
Ау нас поют...
Eskiden şarkı söylerdik de...
Ау меня хорошо горит!
Nemlenmiş olmalı.
Ау, есть кто живой?
Kimse var mı orada?
Ау!
Büyük fikir nedir?
- Ау!
- Ay, caramba!
- Ау, Ау, горячо!
- Sıcak!