Бенджи перевод на турецкий
243 параллельный перевод
— Это мышь Бенджи.
Bu Benjy fare.
Мне нужен настоящий пёс, как Бенджи.
Gerçek bir köpek gerek bana. Benji gerek.
С тобой там всё в порядке, Бенджи?
Ne istiyor? İyi misin Benji?
Знаешь, что Бенджи?
Bana bir öpücük ver.
- Ради любви к Бенджи!
- Benji aşkına.
Бенджи не любит меня.
Benji bana aşık değil.
Бенджи?
Benji?
Слишком поздно, Бенджи.
Biraz geciktin bence Benji.
Не знаю, что сказать, Бенджи.
Ne diyeceğimi bilemiyorum Benji.
- Нет, Бенджи, не всегда.
- Hayır, Benji, konuşmazsın.
Убирайтесь из моего дома, Бенджи!
Derhal evimi terket, köpek!
- Вот, что сделал бы Бенджи.
- Bu tam da "köpeğin" yapacağı bir şey.
Ты хотела бы поцеловать Бенджи Шварца?
Benji Swartz'la çıkmak istiyor musun?
Есть что-нибудь, Бенджи?
Benji, neler buldun?
- Бенджи! Ты хоть что-нибудь восстановил?
- Benji, bir şeyler bulabildin mi?
- Отличная работа, Бенджи!
- İyi iş çıkardın Benji.
Бенджи, это я.
Benji, benim.
Бенджи, сейчас нет времени на разговоры.
Açıklamaya vaktim yok.
Бенджи, веди меня к источнику.
Benji, beni sinyale yönlendir.
Куда теперь, Бенджи?
Benji, nereye?
- Бенджи, куда мне идти?
- Hangi yöne gideceğim?
Бенджи.
Benjamin.
А теперь, Джейд, посмотрите Бенджи прямо в глаза.
Çok teşekkür ederim. Tamam.
Ну, как идет. Бенджи не выносит Джейд, Джейд
Jade Beng'ten nefret ediyor.
Не наручная, Бенджи.
Damaktaki Vaaz değil, Benji.
Почему бы тебе не навестить Бенджи или еще кого-нибудь?
Neden gidip Benjy'i görmüyorsun?
Тоже рад тебя видеть, Бенджи..
" Seni gördüğüme sevindim, Benji.
Стив Парлс рад был с тобой встретиться. И насчёт Бенджи он не шутил.
Steve Parles seninle görüştüğüne çok memnun olmuş ve "Benji" konusunda da ciddiymiş.
- Бенджи, который псина?
- Bu bahsettiğimiz, köpek olan Benji mi?
Нет блядь, Бенджи Франклин в Арктике.
Hayır, kutuplara giden Benji Franklin seni salak.
То ли из-за сценария, то ли из-за того, что пихаю тебя в фильм про Бенджи, но я сидел дома один и вытирал слёзы.
- Ağladım. Senaryo yüzünden mi ağladım yoksa seni bir Benji filminde oynatmaya çalıştığım için mi ağladım bilmiyorum ama dün gece yatağımda yalnız başıma oturdum ve ağladım.
Бенджи.
Benji.
Бенджи, Бенджи, Бенджи.
Benji, Benji, Benji.
Бенджи. Бенджи.
Benji, Benji.
Бенджи, Бенджи.
Benji, Benji.
- Бенджи, Бенджи.
- Benji, Benji.
Тогда агент с душой собаки захотел бы, чтобы я снялся в "Бенджи".
O zaman menajerim, bir köpek ruhuna sahip olurdu ve bana "Benji'de" oynamamı söylerdi.
Откуда ты знаешь, что Арнольду нравится Бенджи?
Arnold'un ruhunun, Benji'yi seveceğini nereden biliyorsun?
Тебе не нужен Бенджи, Винс.
"Benji'de" oynamak istemiyorsun, Vince.
И Ари отыскал Бенджи, а они - нас.
Ari'de "Benji'yi", onlar da bizi buldu.
Снимаемся в Бенджи.
"Benji'yi" çekiyoruz.
Конечно, Ари. Но я н.буду сниматься в Бенджи. - Да?
Tabii ki, Ari ama "Benji'yi" unut.
- О Бенджи?
- Benji hakkında mı?
Да, Винс хочет отправиться на полярный круг с тобой и Бенджи, но он просит 10 миллионов с покрытием
Evet, Vince sen ve Benji ile kutuplara gelmek istiyor. Ama 10 milyon ve ilk kazanılacak parayı ve beş yıldızlı bir buz evi istiyor.
Жена Бенджи?
Benji'nin karısı mı yoksa?
Бенджи.
Hey, Benjy.
Оливер и Бенджи!
Oliver ve Benji.
- Пока, Бенджи...
Güle güle Benji.
Перестань, Бенджи!
Kes şunu Benji.
- Бенджи.
Sasha herkesten nefret ediyor.
- Это Бенджи.
- Bu "Benji".