Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Б ] / Бёри

Бёри перевод на турецкий

4,444 параллельный перевод
Не бери Лоу.
Lowe'u alma.
Не бери в голову.
Boş ver.
— Бери деньги.
- Parayı alırsın.
* Бери билет и уходи из очереди! *
♪ Take a ticket and get off the line ♪
* Бери билет и уходи из очереди! *
♪ Let's take a ticket and get off the line ♪
* Бери билет и уходи из очереди! *
♪ Ticket and get off the line ♪
Но не бери ничего у Гэвина.
Ama Gavin'in verdiği hiçbir şeyi alma.
- Не бери у него подарков.
- Ondan hiçbir şey alma.
Бери.
Al bunu.
Вот, бери всё.
Hepsini al.
Бери пример с меня. Я делал это годами.
Benim gibi davranırsın, yıllardır yapıyorum bunu.
Сегодня у меня встреча, не бери в голову.
Senin bilmeni gerektirmeyecek bir görüşmem var.
Не бери в голову.
Bilmeni gerektirmiyor.
Давай, бери.
Hadi, çekinme al.
Спасибо тебе! До чёрта лучше, чем крутиться в Бери-и-пей.
NeedWant'ta dolaplar çevirmekten çok daha iyi.
Выйти на прогулку по рынку, посмотреть что готовят в закоулках, перехватить рюмку в Бери-и-пей.
Pazar yerinde şöyle bir gezerim, Hollows'da neler piştiğine bakarım. NeedWant'ta iki tek atarım.
То, чего вы достигли здесь, в Бери-и-пей, как вы справились с...
NeedWant'ta başardıkların değişimle başa çıkman...
– Надо было остановиться в Бери-и-пей.
NeedWant'ta kalsam daha iyi olacaktı.
– Для меня это была безумная идея, хозяйничать в Бери-и-пей.
NeedWant'ı devralmak gerçekten de çılgınca bir fikir.
Если бы вы не вышли вперёд и не открыли Бери-и-пей заново, мы бы все остались без работы.
Sen gelip de NeedWant'ı yeniden açmasaydın hepimiz işsiz kalırdık.
Бери её. Но чтобы дома к восьми.
Götür. 8'de evde olacak.
Бери, не бойся.
Sadece al.
Да. Бери один.
Evet, alsana bir tane.
Нет, не бери трубку.
Hayır açma.
Не бери в голову...
Sormadım say.
Я понимаю это, так что бери телефон и звони кому следует.
Bunun farkındayım, o yüzden konuşman gerekenlerle konuş.
Хорошо, тогда... Бери сумку.
Pekâlâ o zaman çantayı al.
Кэпп, бери перфоратор.
Capp. Darbeli matkapta 3 / 4 uç kullan.
Бери копа.
Polise odaklan.
Не бери с собой арахис.
Fıstık getirmiyosun.
Бери крупнее.
Daha büyük düşün.
Я возьму его, ты бери ее.
Adamı ben, diğerini sen...
Пол, бери ее телефон и начинай звонить.
Paul, telefonu al ve aramaya başla.
.. Ч " ы что? онечно, бери.
Hey, Tammy, n'aber?
– Не хочешь завалиться в Бери-и-пей, может присоединимся к игре в ивал, или попробуем кого-нибудь из новых талантов?
Vardiyan bitince NeedWant'a gitmek ister misin? Belki Ivali ile takılır, yeni yeteneklerini keşfedersin.
Да, но когда я увидела тебя вчера ночью в Бери-и-пей, и ты смотрела на меня, у меня появилось ощущение дежавю.
Evet ama dün gece NeedWant'ta bana baktığını gördüğümde bir deja vu yaşadım.
– Ты руководишь Бери-и-пей.
- Normal ne oluyor mesela? - NeedWant'ın başına geçmen.
– Бери-и-пей прекрасно обходится без меня.
- NeedWant bensiz iyi durumda.
– Бери-и-пей твой. – Ладно.
- NeedWant sana ait.
Что, если мы будем руководить Бери-и-пей вместе? – О, боже.
NeedWant'ı beraber işletsek nasıl olur?
В смысле если я буду руководить Бери-и-пей, что будешь делать ты?
Yani ben NeedWant'ın başına geçseydim ne yapardın?
– Твоё дело индогена стало моим холстом, и не было нехватки в ДНК Кении Роузвотер, разбросанной по Бери-и-пей.
- Taşıyıcı olarak Indogene bedenin vardı NeedWant'ın her yerinde de Kenya Rosewater'ın DNA'sı.
Когда я очутилась здесь, я вела себя, как элитная. И мне дали работу в Бери-и-пей.
Buraya geldiğimde, üst sınıftan biriymişim gibi davrandım ve bana NeedWant'ta bir iş verdiler.
– Я теперь управляю Бери-и-пей.
NeedWant'ı artık ben işletiyorum.
– В управлении Бери-и-пей есть свои прелести.
NeedWant'ı işletmenin kendince güzellikleri var.
Бери открытую карту или пасуй.
Ya oynarsın ya da pas geçersin.
Бери серую сумку.
Tamam, şuradaki gri çantayı kap.
- А теперь, бери свою маленькую, белую задницу, вернись обратно - Нужно думать шире, друг мой.
- Kalıpların dışında düşünerek, dostum.
Бери деньги сейчас же.
Hemen parayı al!
Заткнись. Бери деньги!
Kapat çeneni.
Бери их!
Parayı al! Al!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]