Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ В ] / В каком ты классе

В каком ты классе перевод на турецкий

35 параллельный перевод
В каком ты классе?
Kaçıncı sınıftasın?
В каком ты классе? В третьем.
- Kaça gidiyorsun sen?
В каком ты классе? - В восьмом.
- Kaçıncı sınıftasın?
- В каком ты классе, Тейлор? - В четвёртом.
- Kaçıncı sınıfa gidiyorsun Taylor?
В каком ты классе?
Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
В каком ты классе, приятель?
Pekala, kaçıncı sınıfsın, adamım?
Тим, в каком ты классе?
Tim, kaçıncı sınıftasın?
В каком ты классе, Скиппи?
Kaçıncı sınıftasın, Skippy?
- В каком ты классе? В третьем.
- Kaça gidiyorsun?
В каком ты классе?
Peki sen kaçıncı sınıftasın?
- В каком ты классе?
- Kaçıncı sınıftasın sen?
В каком ты классе?
Kaça gidiyorsun peki?
В каком ты классе?
Hangi sınıftasın?
— В каком ты классе? — В девятом.
- Evladım kaça gidiyorsun sen?
А в каком ты классе?
Kaçıncı sınıftasin ki sen?
А в каком ты сейчас классе?
Kaçıncı sınıftasın?
- Ты сейчас в каком классе? - В третьем.
Şimdi kaçıncı sınıftasın?
В каком классе ты учишься?
Hangi sınıfta okuyorsun?
'В каком классе ты учишься?
'Sen kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
Ты в каком классе?
Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
Так, они... они уже знают, в каком классе ты собираешься преподавать?
Peki hangi sınıfa gireceğin belli mi?
Ты в каком классе?
- Kaçıncı sınıftaydın?
Ты думаешь, что вся красота в каком-то классе или тетрадке, или в чём-то, но нет.
Güzellikler bir sınıfta ya da ders kitabında falan sanıyorlar ama değil.
Ты в каком классе?
Hangi sınıftasın?
В каком классе ты говоришь ты была? В 07.
- Hangi sınıftaydım demiştin?
В каком ты теперь классе?
- Merhaba, Fraser.
Ну, в каком ты классе?
Kaça gidiyorsun?
А ты в каком классе?
Sen kaçıncı sınıftasın?
Просто общайся, что-то вроде такого : " Эй, ты в каком классе учишься?
Konuş işte ya. "Hangi sınıftasın?" de. "O ayakkabıları nereden aldın?" de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]