Видел её перевод на турецкий
3,368 параллельный перевод
Ты ещё не видел её без каблуков
Birde onu topuklu ayakabıları olmadan görmek istersin.
Я всегда был слишком занят, и практически не видел её
Dürüst olmak gerekirse, ben hep meşgul biriydim.
Но я не видел её уже много лет.
- Ama onu yıllardır görmedim.
Я видел её с дороги.
Yürürken yolda rastladım.
- Я видел ее вчера. - Где?
- Nerede gördünüz?
Тогда ты видел ее в школе?
- Okulda hiç görmediniz mi yani?
Я никогда не видел ее здесь.
Okulda hiç görmedim kendisini. Kim Hyeon Wook, 23 yaşında, öğrenci.
Видел ее тут много раз.
Otoparkta gördüm.
Я видел ее только пару раз и, да, она была милой. Но на самом деле, Я всегда думал, что она немного... немного туповата для тебя.
Kızı sadece birkaç kez gördüm, tamam güzel kızdı ama açıkçası her zaman onun sana biraz geri kafalı geleceğini hissetmiştim.
Я ещё не видел никого красивее её.
- Hayatımda gördüğüm en güzel kız.
Ты её видел вообще?
Onu gördün mü?
- Я ее ещё не видел. - Нет?
- Senin yolunu henüz göremedim.
Док не видел ее больше года.
Doc onu bir senedir görmüyordu.
Когда ты в последний раз её видел?
Onu en son ne zaman gördün?
Я видел отчёт - они нашли следы её крови в Париже.
Bir haberde... Paris'te onun kanını bulduklarını okudum.
Я видел ее в баре вчера.
Onunla dün barda tanışmıştım.
Я не видел, чтобы ты ее открывал.
Açtığını hiç görmedim.
Не видел ее поблизости?
Buralarda öyle birini gördün mü?
Уверен, что не видел ее?
Görmediğine emin misin?
Кто-нибудь еще ее видел?
- Kimse gördü mü?
Я всех обзвонил, её никто не видел.
Herkesi arayıp sordum. Kimse onu görmemiş.
Ты ее уже видел?
Gördün mü onu?
Я сам ее видел.
Onu gördüm.
Нo такoй я ее еще не видел.
Ama onu hiç böyle görmemiştim.
Ты ее не видел?
Gördünüz mü ya?
Ты её видел?
- Gördün mü hiç?
Ты ее хоть раз видел?
Hiç görüştün mü?
Я не видел ее.
Onu görmedim...
И теперь я верю, что в доме Клаудии был злой дух, потому что сам видел, как он пытался вселиться в ее дочь.
Artık Claudia'nın evinde kötü bir varlık olduğuna inanıyorum. Çünkü kızını ele geçirmeye çalışmasını izledim.
Ты её видел?
Onu gördün mü?
- Я её не видел. Давай ещё раз.
Yap hadi.
- Ты уже её видел?
- Onu gördün mü?
.Я попал в ее кровь, я видел
- Sizi onun evinde görmüştüm.
Клэнк, ты её видел?
Clank, onu hiç gördün mü?
Вилли уже устроил Сэдди проверку, а видел он её последний раз, когда той было 11.
Willie, Sadie'yi en son 11 yaşındayken görmüştü.
Этот чувак, давно её не видел, и заметит подмены.
Kızı uzun zamandır görmüyor. İşe yarayabilir.
Я её не видел.
- Görmedim.
Ты никогда ее не видел?
Daha önce hiç görmedin mi?
Ты её не видел.
- Lesley... - Onu bilmiyorsun, Mike.
Раньше я видел в её взгляде безумие.
- Öncesinde Beverly ile konuşman lazım mı? - Hayır, hayır.
Давно ее не видел.
Onu bir süredir görmüyorum.
Но арендодатель почти год ее там не видел.
Ev sahibi oraya bir yıldır uğramadığını söylüyor.
Я ее уже видел, может, и ты хочешь зайти поздороваться.
Onu daha önce gördüm. Merhaba dersin diye düşündüm.
Видел ли ты когда-либо ее такой?
Bunu daha önce hiç böyle gördün mü?
Это имя я видел в ее доме. Федералы в курсе, что ты нашел девушку этого парня?
Federaller adamın kız arkadaşını bulduğunu biliyor mu?
Я видел Сьюзен, когда ее рвало в море.
Susan'ı son gördüğümde teknenin kenarında kusuyordu.
Джиа - последняя, кто ее видел... Ну, знаешь...
Evet, Gia diğerleri gibi onu son görenlerden.
- Никогда ее прежде не видел.
- Daha önce hiç görmedim.
Ты её видел.
Onu gördün.
- У неё абонентский ящик в Дюпон, но никто из служащих ее не видел.
- Dupont'ta bir posta kutusu var. Ama memurlardan hiçbiri onu görmemiş.
Я её не видел.
- Onu görmedim.
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35