Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Г ] / Гони деньги

Гони деньги перевод на турецкий

68 параллельный перевод
Гони деньги, или пеняй на себя.
Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız.
- Гони деньги из кассы сосунок, да поживее.
- Kasadaki paraları sökül dedim keriz herif ve elini çabuk tut.
Гони деньги!
Paraları ver!
Гони деньги за мою дозу.
Uyuşturucu için ayırdığım paramı da ver.
- Гони деньги, а то башку разнесу.
Sökül paraları yoksa dağıtırım!
Гони деньги или умрёшь.
Parayı verin, yoksa ölürsünüz!
Гони деньги, говорю А ты уверен, что это он?
- Lanet paramı ver lütfen. - Bu o mu?
Моя обычная цена пятьсот баксов, но, поскольку, я тебя хорошо знаю... гони деньги вперёд.
Sana uygun eş bende var, Fry. Ücretim 500 dolar, ama senin durumunu göz önüne alınca daha fazla vermen lazım.
Можно хоть платить достойно? Я сделал дело - гони деньги.
Ne kadar az çene, o kadar çok iş.
Гони деньги! Хочешь сдохнуть из-за денег хозяина?
Patronunun parası için canından mı olmak istiyorsun?
Слезь с бабы и гони деньги.
Paranı ver! Sakin ol.
Гони деньги и не суши мне мозги.
Canın cehenneme. Kapa çeneni. Ver onları bana.
Гони деньги!
Lanet parayı ver, hıyar!
- Конечно оплатишь, прямо сейчас, гони деньги!
- O para şimdi lazım! Daha sonra değil! - Ben alınca sen de alacaksın, Ralph.
Гони деньги!
Bana paramı ver!
Гони деньги!
Paranı bana ver!
Гони деньги сначала.
Paraya dokunsun.
Так что гони деньги на бочку.
Şimdi payını öde bakalım.
Хочешь жить - гони деньги.
Yaşamak istiyorsan, bana daha fazla para vereceksin!
- Гони деньги.
- Paraları ver.
Гони деньги за жильё!
Hizmet ücreti.
Гони деньги!
Paramı geri ver!
Гони деньги или сдай того, кто тебя ограбил.
Parayı ver ya da seni soyan ibneyi söyle.
Гони деньги.
- Para getirin o zaman.
Пошел ты! Гони деньги!
Başlarım tribine, paramı ver.
Гони деньги!
- Ver paraları!
Гони деньги! Быстро!
Ne varsa sökül hemen!
- Гони деньги!
- Para ödemen gerek!
Гони те деньги.
Parayı istiyorum.
Гони сюда деньги.
Ver şu paraları.
Гони мои деньги
Paramı ver lütfen.
- Гони назад мои деньги.
- Paramı geri ver.
Гони деньги.
Paraları bana ver.
Деньги гони, чурка.
Bana parayı ver sikkafa
Гони обеденные деньги.
Yemek paranı ver bakalım.
Гони мои деньги, Мари-Джейн.
Paramı geri ver, Mary Jane.
Деньги гони!
Paranı bana ver!
"Гони сюда деньги!" Ба-бах!
- "Parayı ver!" Bam!
Быстро, быстро гони мне мои деньги.
Paramı istiyorum, bana paramı geri ver.
- Гони мои деньги, я сказал!
- Bana paramı ver, Emmitt!
Все, Баттерс, гони мои деньги
Tamam Butters. Paramı geri ver şimdi.
Деньги гони.
Ver parayı bana!
Гони мои деньги.
Paramı istiyorum.
Деньги гони!
Paramı ver!
Деньги гони!
Paraları ver!
Деньги гони
Parayı alabilir miyim lütfen?
Гони свои деньги, мальчик.
Paranı ver evlat.
Деньги гони.
Parayı bana ver.
Руки на чертов стол, гони, чертовы деньги!
Ellerinizi ve paralarınızı masanın üstüne koyun!
- Гони нам деньги. - Не убивайте меня.
- Paranı bize ver!
Гони сюда деньги!
Ver şu lanet olası parayı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]