Джеймс бонд перевод на турецкий
167 параллельный перевод
Джеймс Бонд.
James Bond.
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Neden parlak zırhlı bir şövalye ya da James Bond'u tutmadın ki?
- Ты имеешь в виду, как Джеймс Бонд?
- Yani James Bond gibi mi? - Evet.
Ты как Джеймс Бонд из прачечной.
Çamaşırhanelerin James Bond'u gibisin.
Джеймс Бонд.
Sen aklını mı kaçırdın?
Джеймс Бонд.
İyi açıdan tabii. - Harika!
Эй, Джеймс Бонд. В Америке мы ездим по правой стороне.
Hey, James Bond, Amerika'da sağdan gideriz.
- Джеймс Бонд, чокнутый англичанин.
- James Bond, soğuk İngiliz.
Джеймс Бонд...
James Bond.
Джеймс Бонд, преданный солдат Её Величества, "защитник веры".
James Bond, Majestelerinin köpeği, sözde inancın koruyucusu.
Это же Джеймс Бонд!
Bu James Bond!
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
J. Garcia da Bond gibi sıfır-sıfırlı ajanlardan.
А это Джеймс Бонд.
- Memnun oldum. - Bu da James Bond.
Итак, продолжим- - "Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
Neyse, "İngiliz Gizli Servis Ajanı James Bond ve işbirlikçisi, Çin Dış Güvenlik Kuvvetleri'nden Wai Lin, bu sabah Vietnam'da ölü olarak bulundular."
Джеймс Бонд такого бы не потерпел.
James Bond bu tür şeylerle hiçbir zaman uğraşmaz.
- Предпочитаешь смокинг, Ксандер. - Бонд. Джеймс Бонд.
- Smokinini beğendim, Xander.
- Нужно работать с тем, с чем тебе удобно. - Им пользуется Джеймс Бонд.
Hangisiyle rahat ediyorsan onu kullan James Bond bunu kullanır.
Джеймс Бонд.
Üzüm bağı? ( James Bond )
Тогда получится, что Джеймс Бонд и Бэтмен снимаются в одном фильме.
Batman ve James Bond, birlikte fotoğraf çekiliriz.
Его называют Небесный Джеймс Бонд.
Ona gökyüzünün James Bond'u diyorlar.
Бонд, Джеймс Бонд.
Bond, James Bond.
-... этот Джеймс Бонд заодно с Рэйчел.
-... bu James Bond, Rachel'la.
Ты "кунг-фу" Джеймс Бонд?
Kung Fu bilen bir James Bond mu?
Имеешь в виду Джеймс Бонд?
James Bond mu demek istiyorsun?
Думаю, Джеймс Бонд никогда не выглядел так классно.
Bence James Bond bile hiç böyle iyi görünmemiştir.
Как Джеймс Бонд.
Aynı James Bond gibi.
Чёрт, да это не Фантомас, это Джеймс Бонд.
- Bu Fantom değil, James Bond.
Вылитый Джеймс Бонд!
James Bond gibisin...
Джеймс Бонд - агент 007
James Bond - 007 durumu onaylandı
Искренне ваш, Джеймс Бонд.
Saygılarımla, James Bond
Джеймс Бонд. Мистера Менделя.
Ben James Bond, Bay Mendel lütfen.
Потому что в противном случае, если ты говорила не о том, о ком я подумал, ты принимаешь меня за кого-то другого. Поскольку для меня есть только один Джеймс Бонд.
Çünkü konuştuğunu düşündüğüm adam hakkında konuşmuyor olsaydın başka birisi olduğu yanlışına düşecektim, çünkü ;
Ты как Джеймс Бонд.
Bir nevi James Bond tarzı.
Джеймс Бонд?
James Bond mu?
- Угу, он - Джеймс Бонд.
Hmm o James Bond.
Говорю, я бьiл как Джеймс Бонд в рекламе!
Ben James Bond'dan hoşlanıyordum.
Вы - просто Джеймс Бонд!
James Bond gibisin.
Это Бонд, Джеймс Бонд, прием!
Ben Bond, James Bond.
Привет. Это Бонд, Джеймс Бонд.
Ben Bond, James Bond.
- Джеймс Бонд!
- Şener Şenlik Ateşi!
Джеймс Бонд.
Şener Şen'lik ateşiyim.
Азартные игры, смокинги, и Бонд, Джеймс Бонд.
Kumar, smokin ve Bond...
Я Джеймс Бонд!
Ben James Bond'um!
Настоящий Джеймс Бонд. Старая школа.
Eski moda James Bond çakması bir şey.
Я не ваш Джеймс Бонд,
Bakın ben James Bond değilim.
"Пап, я тебя не признаю, потому что решил, что моим отцом будет Джеймс Бонд"?
"Baba, senin varlığını reddediyorum çünkü baba olarak James Bond'u seçtim"?
- Помните, как Джеймс Бонд, он стал маленьким, выполняя секретную миссию.
Özel bir görev için küçültmüşler onu.
Я не помню, чтобы Джеймс Бонд пробирался через крыс или дерьмо. А тем более - через крысиное дерьмо.
James Bond'u sıçan veya dışkı içinde hiç görmedim.
Джеймс Бонд, лицензия на убийство.
- Hala eskisi gibi çatlaksın. - James Bond, öldürmeye yetkili.
ТьI у нас Джеймс Бонд!
James Bond değil misin?
Это Бонд, Джеймс Бонд.
Ben Bond, James Bond.