Джереми перевод на турецкий
2,453 параллельный перевод
Если Джереми убьет Кола каждый вампир, которого он когда либо обращал не говоря уже о каждом обращенным ими, умрут
Eğer Jeremy Kol'u öldürürse onun dönüştürdüğü her vampir ölecektir. Ki hepsinin dönüştürdüğü vampirlerden bahsetmiyorum bile.
Я хочу, чтобы Джереми убил его
Jeremy'nin onu öldürmesini istiyorum.
Она думает, что может удерживать его достаточно долго. Для Джереми, чтобы он его заколол.
Jeremy'nin temiz bir atış yapabilmesi için onu yeterince uzun tutabileceğini düşünüyor.
Джереми Гилберт
Jeremy Gilbert.
Я был вполне готов, чтобы тренировать Джереми.
Jeremy'yi çalıştırmana izin vermek için gayet istekliydim.
И чья светлая идея это была наделить Джереми совестью, а?
Ve Jeremy'ye bilinçle eyer vurmak kimin zekice fikriydi bakayım?
Джереми!
Jeremy!
Хм, мне внушили убить Джереми и я подумал, что будет умнее оставаться здесь и болтать с тобой Чем пытаться вырваться отсюда, как Халк.
Jeremy'yi öldürmek üzere etki altına alındım o yüzden muhtemelen burada oturup seninle boş boş muhabbet etmek Hulk gibi buradan kaçmaya çalışmaktan daha akıllıcadır.
Я собираюсь оторвать руку Джереми и убить Елену исключительно ради спортивного интереса.
Jeremy'nin kolunu koparacağım ve de sırf eğlencesine Elena'yı öldüreceğim.
Он пытался оторвать Джереми руку.
Jeremy'nin kolunu koparmaya çalışıyordu.
Кол начал это, когда преследовал Джереми.
Jeremy'nin peşine düştüğünde bunu Kol başlattı.
Ни Джереми, ни Елена, ни даже Дэймон
Ne Jeremy'nin, ne Elena'nın, hatta Damon'ın bile.
я сделал это, чтобы ты не убил Джереми
Onu, senin Jeremy'yi öldürmeni engellemek için yapmak zorundaydım.
Татуировка Джереми приведет к лекарству.
Jeremy'nin dövmesi, bizi tedaviye yönlendirecek
У Джереми татуировка на теле
Jeremy'nin vücudunda büyüsü var,
Джереми больше не будет хотеть меня убить.
Jeremy artık beni öldürmek istemeyecek
Я смотрел на картинки татуировки Джереми но там нет заклинания.
Jeremy'nin dövmelerine bakıyorum ama üzerinde hiç bir büyü yok.
Например, кому-нибудь, кто схватил Джереми?
Mesela, Jeremy'i kaçıran kişi gibi?
Джереми здесь нет. Я возвращаюсь.
Jeremy burada değil, geri dönüyorum.
Джереми пропал и кто знает, вернется ли Деймон.
Jeremy kayıp, kim bilir Damon geri dönecek mi?
Джереми.
Jeremy.
На Джереми напал один из обитателей острова
Dün, Jeremy'e bir yerli saldırdı,
Вам нужно, что бы она произнесла заклинание изображенное на метке охотника вашего дружка Джереми
Sizin Jeremy'nin avcı izinde yazılı büyüyü yapması için ona ihtiyacınız var.
Когда мы вернулись после поисков Джереми, Шейн и Бонни исчезли
Jeremy'yi arayışımız bitip geri döndüğümüzde Shane ile Bonnie de gitmişti.
Бонни нужна Шейну, чтобы произнести заклинание над татуировкой Джереми, чтоб найти лекарство и ему удалось увести их обоих прямо у нас из-под носа.
Tedaviyi bulmak için Bonnie'nin Jeremy'nin dövmesi üzerindeki büyüyü yapması gerek. Ve o ikisini de bize fark ettirmeden götürebildi.
У нас есть рисунок тату Джереми, но мы не можем перевести карту.
Elimizde Jeremy'nin dövmesinin fotoğrafları var. Ama haritayı çözemiyoruz.
Пришли мне по имэйлу фото тату Джереми.
Siz bana Jeremy'nin dövmesinin fotoğraflarını yollayın.
Но скажи мне кое-что, Вон. Если ты беспокоешься об этой маленькой ведьме Бонни, тогда зачем ты спас Джереми и Елену вчера?
Ama bana şunu söyle Vaughn, eğer tek derdin ergen cadı Bonnie ise dün neden Jeremy ile Elena'yı kurtardın?
Ты думаешь, я поверю, что кто-то другой поменяет этого монстра на шанс быть человеком? которое преследовало Джереми и Елену?
Benden Jeremy ile Elena'nın peşine düşen hayvan gibi adamı başka birinin öldürdüğüne inanmamı mı bekliyorsun?
Где Джереми и Бонни?
Jeremy ile Bonnie nerede?
Джереми : Это оно?
Bu mu?
Джереми :
Yapma!
Джереми, после всего, через что нам пришлось пройти, мы совсем близко.
Jeremy, yaşadığımız onca şeyden sonra önümüzde duruyor.
Доктор Джереми Рид.
Dr. Jeremy Reed.
Все будет хорошо, Джереми.
İyileşeceksin Jeremy.
Она искала Джереми прошлой ночью.
Akşam Jeremy'yi aramaya gitti.
Дэймон, Елена ждет, что кольцо Гилбертов воскресит Джереми...
Damon, Elena içeride Gilbert yüzüğünün Jeremy'yi hayata döndürmesini bekliyor.
Джереми был одним из пяти, охотником.
Jeremy beşliden biriydi. Bir avcıydı.
Она убила Джереми...
O Jeremy'yi öldürdü.
И там был Джереми.
Jeremy oradaydı.
Джереми мертв.
Jeremy öldü.
Вдруг татуировка пропала и Джереми перестал быть сверхъестественным?
Belki de onun gitmiş olması Jeremy'nin doğaüstü kaderini tamamladığı anlamına geliyordur.
Джереми мертв.
Jeremy öldü!
Он сможет вернуть Джереми.
O Jeremy'yi geri getirebilir.
Ты вновь увидишь Джереми...
Jeremy'yi yeniden göreceksin.
Джереми тоже умирал много раз, 3, наверное... нам придется...
Ve Jeremy de birkaç kez öldü yani üç, sanırım. O yüzden bizim...
Елена. Елена, похоже, что Джереми умер от сильной потери крови.
Elena görünüşe göre Jeremy aşırı derecede kan kaybından ölmüş.
- Я не могу уйти от Джереми...
- Jeremy'yi bırakamam.
Ведь ты сможешь увидеть Джереми, бабушку, всех кого потеряла ты и твои друзья.
Eğer bu Jeremy'yi, büyükanneni, sen ve arkadaşlarının kaybettiği herkesi yeniden görmek anlamına gelse bile mi?
- Джереми?
Jeremy?
- Джереми...
- Jeremy.