Джин перевод на турецкий
2,595 параллельный перевод
Он был в твоём джин-тонике?
Bu, cin toniğinde mi yüzüyordu?
Три основные ветви, или шуши, олицетворяют чи-землю, тен - рай и джин - мужчину.
Üç ana dalı vardır, veya shushi ; chi-dünyayı ten-cenneti ve jin-erkeği simgeler.
Машина "Ягуар" и джин с тоником, в таком духе.
Jaguar, cin tonik, bunun gibi şeyler işte.
Я делал ей джин с тоником. Но тоник кончился, поэтому я подмешал снотворного.
Ona cin tonik verdim tonik tükenince de yerine uyku hapı koydum.
Джин-Джин.
Gin-Gin.
О, Джин-Джин, ты такая забавная.
Gin-Gin, çok komiksin ya.
О, Джин-Джин...
Gin-Gin...
Я полночи не спала из-за диареи Джин-Джин.
Gin-Gin ishal olmuş, bütün gece uyutmadı.
Джин с Тоником.
Cin tonik.
Линда и Джин были... они прятались в доме внизу улицы, и мехи открыли огонь по ним.
Linda ve Jeanne sokakta bir evde saklanıyorlardı Mekanikler üzerlerine ateş açmaya başladı.
Он оставил Мими и Уилла с Джин на проходной.
Mimi ve Will'i girişteki Jean'ın masasına bırakmış.
Говорят это дело вкуса, но по мне, к мартини подходит джин, а не водка.
Buna zevk meselesi derler ama bana göre Martini ile Cin iyi gider, votka değil.
Джин бессмертен.
Cin zamansız.
В нем снялись Джин Хэкмен и Деннис Хоппер.
Hayır.
Джин Вотсон сказала, что у них из гаража тоже пропали некоторые вещи.
Jean Watson da garajlarından birkaç parçanın eksik olduğunu söyledi.
Ты что, Квай-Гон Джин?
Öyle mi, Qui-Gon Jinn?
Увидимся на собрании, Джин.
Toplantıda görüşürüz, Gene.
Джин!
Hey hey, Gene.
Джин.
Gene.
Ведь вы же Зелёный Джин с Садовой Машиной.
Sen Bahçe Makinesi Yeşil Gene'sin sonuçta.
Джин, я бы сам лучше не сказал.
Daha iyi söylenemezdi, Gene.
Да, джин выпущен из бутылки.
Evet, cin artık şişeden çıktı.
Меня зовут Джин.
Benim adım Jean.
- Джин Стэнтон.
- Jean Stanton.
Итак. Один Крантини, одно Шардоне, и, думаю, три Джин-тоника.
Tamam. 1 Crantini, 1 Chardonnay şarabı ve 3 Cin tonik.
Ну, тогда я, должно быть, джин, потому что твоё желание сбылось.
Peki, o zaman ben bir dahi olmalıyım, çünkü isteğin gerçekleşti.
Джин Каплан.
Gene Kaplan.
О Кейт... О Джин Бенуа, и о ваших запутанных отношениях с агентом Давид.
Kate'den Jeanne Benoit'a ve karmaşık ilişkinizle Ajan David'i.
Бельмонт Крейджин. ( прим. - все районы относятся к Северо-западу Чикаго )
Belmont Cragin'de.
Пьёт джин с тоником, с двумя дольками лайма, левша, удалён желчный пузырь, аллергия на молочные продукты.
İki limonlu cin-tonik içer solaktır, safre kesesi alınmıştır ve süt ürünlerine alerjisi vardır.
Хорошо, спасибо, Джин.
Teşekkürler, Jean.
Я не хочу, чтобы Джин все узнал.
Jin'in bunu öğrenmesi.
Так значит, что Джин мог поддерживать контакт с Шином.
Shin'in Jin'le karşılaşması an meselesi.
Это ужасно. Всякий раз, когда Джин и Казуя встречались, Хейхачи тоже появлялся.
hemen ortaya Heihachi çıkıyor.
Скорее наоборот - похоже, Джин отрекся от Казуи как от отца.
Jin aslında Kazuya'yı babalıktan reddetmiş gibi görünüyor.
Джин!
Jin!
Ты пришел. Добро пожаловать, Джин Казама.
Jin Kazama geldin demek.
Ты хочешь контролировать ее, Джин, но ты не сможешь этого сделать.
ancak bunu yapamazsın.
Джин, теперь все зависит от тебя.
artık sıra sende.
Джин, скажи мне!
söyle bana!
Джин...
Jin.
Так вот почему Джин хотел положить этому конец.
Jin bunu bildiği için bu savaşı sonlandırmak istiyor.
Джин!
hayır!
Прячешься за куклой? Ты меня разочаровал, Джин.
Jin.
Не могу поверить, что ты пошел таким путем, Джин.
Jin.
Джин с тоником.
Cin ve tonik.
Здесь кто-то заказывал... джин с тоником?
Biri cin tonik söyledi mi?
И джин с тоником, пожалуйста.
Bir de cin tonik lütfen.
Джин и тоник?
Cin tonik mi?
Стоп, это же Джин!
bu Jin!
Это Джин.
- Bu Gene.