Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ З ] / Захватим уолл

Захватим уолл перевод на турецкий

45 параллельный перевод
Захватим Уолл-стрит!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Захватим Уолл-стрит!
WALL STREET'İ İŞGAL ET! WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день протеста "Захватим Уолл-стрит".
Boylan Plaza önünde İŞGAL ET! protestosunun 36. gününe girdik.
- Мы понимаем, что это тяжело, но в чем заключалось участие вашего мужа в движении "Захватим Уолл-стрит!"?
Sizin için zor olduğunu biliyoruz,... ama sormam gerekiyor, kocanızın işgal etme protestosundaki pozisyonu neydi?
Это было отправлено в два других центра движения "Захватим Уолл-Стрит" в Нью-Йорке час назад.
Diğer iki göstericiye e-postayla gönderilmiş iki saat önce New York'ta.
Захватим Уолл-стрит! - Ладно. Давай сделаем это.
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
У него зуб на движение "Захватим Уолл-стрит!".
Geçmişi ne? İşgal Et protestosuna dışarıdan dahil olmuş.
Захватим Уолл-стрит!
Tamam.
Я видел его. Захватим Уолл-стрит!
Evet, gördüm.
Захватим Уолл-стрит!
Kahretsin!
Захватим Уолл-стрит! - Захватим Уолл-стрит!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Захватим Уолл-стрит!
İşte. Kendini... WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Захватим Уолл-стрит!
Hey, hey, benim çantam o. WALL STREET'İ İŞGAL ET!
- Захватим Уолл-стрит! Вернись!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Я нахожусь на Бойлан Плаза, идёт 36 день, протеста "Захватим Уолл-стрит!".
Boylan Plaza önünde İŞGAL ET! Protestosunun 36. gününe girdik.
Сэр, он хакер, активист "Захватим Уолл-Стрит".
- Efendim, Wall Street eyleminin hackerı.
Уолл-стрит! Захватим!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Захватим! Уолл-стрит!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Захватим! Уолл-стрит! Захватим!
WALL STREET'İ İŞGAL ET!
Ты говоришь, что видел мужчину в свитере с надписью "Захватим Уолл-стрит"
Bir dakika.
Значит, для этого ты участвовал в "Захватим Уолл-стрит!"?
İşgal Et protestosuna bu yüzden katıldın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]