Какого хрена здесь происходит перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Эй, какого хрена здесь происходит?
Hey, burada neler oluyor?
Какого хрена здесь происходит вообще?
Orada neler oldu öyle?
Какого хрена здесь происходит? !
Burada neler oluyor?
Да какого хрена здесь происходит?
Neler oluyor?
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Evet ama herhangi bir karara varmadan önce burada ne haltın döndüğünü anlamaya çalışıyorum.
- Какого хрена здесь происходит?
- Neler oluyor burada?
- Какого хрена здесь происходит?
- Ne oluyor lan
- Какого хрена здесь происходит?
Neler oluyor be? Seni yakaladık.
- Нет, я хочу знать, какого хрена здесь происходит.
Hayır. neler olup bittiğini bilmek istiyorum.
- Какого хрена здесь происходит?
Hadi. - Orada neler oluyor?
Макс, какого хрена здесь происходит?
Max, nedir bu böyle?
Какого хрена здесь происходит?
Neler oluyor?
Ну тогда какого хрена здесь происходит, Моника?
O zaman sahiden ne sikim dönüyor burada, Monica?
Какого хрена здесь происходит?
Burada neler oluyor?
Итак... кто-нибудь мне скажет, какого хрена здесь происходит?
Pekâlâ. Birisi bana ne sikim döndüğünü açıklayacak mı?
- Какого хрена здесь происходит?
- Bu lanet şeyde ne?
Какого хрена здесь происходит?
Ne oluyor?
Пусть те, кто причастны... — Какого хрена здесь происходит?
Suça karışanların... - Zorbalara yardım edenlerin zorbalığı kabul edenlerin yeni düzende yeri olmayacak. - Neler oluyor?
Фрэнк, какого хрена здесь происходит?
- Frank, ne oluyor orada?
- Объясни, какого хрена здесь происходит?
Burada ne haltlar döndüğünü söylemek ister misin acaba?
Кто-то объяснит мне, какого хрена, и что здесь происходит?
Biri bana burada neler döndüğünü söyleyebilir mi?
Фрэнк, какого хрена здесь происходит?
- Frank ne oluyor yahu?
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого чёрта вы делаете 44
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого чёрта вы делаете 44
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56