Камил перевод на турецкий
26 параллельный перевод
" Прощай, Камил.
" Elveda Camille.
Привет, Камил.
Merhaba Mike.
Привет, Камил!
Hey Camile!
Видишь ли, Камил, у женщин нет чутья на великих людей.
Anlayacağın Camile, çoğu kadının sorunu ileriyi görmeyi başaramamaları.
Что ты мне принёс, Камил?
Bana ne getirdin Camil?
И я не Камил.
Ayrıca adım da Camil değil.
Совсем нехорошо, Камил!
Hiç hoş değil Camil!
Камил Бузэн, офицер академии, улица Дам 132, Париж.
Camille Bouzin, Akademi üyesi, 132, Hanımlar Sokağı, Paris.
Это всё из-за отношения, Камил.
Bu, olaylara bakış açınla alakalı, Camille.
Камил, что-то со мной происходит.
Bana bir şeyler oluyor, Camille.
Я должна быть кем-то, Камил.
Önemli biri olmam gerekiyordu, Camille.
Я не пацан, меня зовут Камил.
Benim adım " "delikanlı" " değil. Adım Camille.
Только ты, Камил, остаешься здесь.
Ama sen burada kalıyorsun, Camille.
Камил, ты не знаешь, о чем говоришь.
Ne dediğini bilmiyorsun sen.
Ты еще сильней почувствуешь запах смерти, Камил.
Şimdi her zamankinden fazla ölüm kokacaksın.
Малыш Камил...
Genç Camille...
А я Камил.
Ben Camille.
Камил Робен.
Camille Robin.
Я был к тебе несправедлив, Камил.
Adil davranmadım.
Камил!
Camille!
Камил...
Camille...
Камил заходила.
Camille uğradı.
Звучит заманчиво, а что будет потом, после, Камил?
Kulağa hoş geliyor. Peki sonra ne yapacağız Camille?
Вообще-то это не обязательно, Камил.
Aslında buna gerek yok Camille.
Камил, ты была причиной, по которой я не помиловал ее и не подарил ей быструю смерть!
Camille, ona hızlı bir ölüm vererek merhamet etmeme sebebim sensin!
Эм, Камил...
Camille...!