Каннибализм перевод на турецкий
59 параллельный перевод
Я всё знаю про каннибализм.
Yamyamlık nedir biliyorum.
- Worship Идолов, каннибализм.
- Putperestlik, yamyamlık gibi.
Каннибализм тому доказательство.
Bunun kanıtı yamyamlık.
Каннибализм. Что...?
Yamyamlık.
- Каннибализм?
- Yamyamcılık mı?
Ну, это разве не кошачий каннибализм?
Bu kedi yamyamlığı olmaz mı?
Каннибализм.
Yamyamlık.
- Каннибализм.
- Yamyamlık.
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм.
Buradan bu sineklerin yamyamlarla kardeş olduğu çıkıyor.
Каннибализм?
Yamyamlık?
Каннибализм?
Burada yamyamlıktan mı bahsediyoruz?
Ну, каннибализм во время голода, это обычное дело.
Açlık zamanlarında yamyamlık olabilir.
— Да. — Каннибализм?
Yamyamlık?
Классический каннибализм.
Klasik yamyamlık.
Распространился каннибализм.
Yamyamlık baş gösterdi.
Каннибализм — это очень страшно.
Yamyamlık büyük korku salar.
Не существует закона, запрещающего каннибализм.
Yamyamlığa karşı bir yasa yok.
В этом штате каннибализм не является преступлением.
Bu eyalette yamyamlık suç sayılmıyor.
Припасы на исходе, каннибализм неизбежен, рация не работает. "
Erzağımız az, yamyamlık an meselesi, telsiz çalışmıyor.
Это каннибализм?
Yamyamlık değil mi bu?
Нет, каннибализм - это когда ты глотаешь.
Hayır, yutarsan yamyamlık olur.
Ладно, как бы вы ни смотрели на это, это всё равно каннибализм.
Olaya ne şekil bakarsan bak, bu bildiğin kannibalizm.
Причины возникновения : каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга
Bilinen neden : Yamyamlık, beyin yemek
Каннибализм...
Yamyamlık...
Обычно каннибализм происходит по личному выбору, а принудительное вовлечение в него — вид истязания.
- Tipik olarak yamyamlık bir seçimdir ancak birine zorlayarak bunu yaptırmak bir işkence çeşididir.
На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Federal'in Capitol Hill'deki yamyamlık için yaptığı ödemeler hâlâ oturmamış.
Я предполагаю, каннибализм это не вариант.
Yamyamlık taslamanın bir seçenek olmadığını farzediyorum.
Каннибализм.
Yamyamlık. - Ne? - Birbirleri yemişler.
Так почему бы тебе не оставить при себе свои законы и штрафы за неправильную парковку, а мы оставим себе групповой секс, увечья и каннибализм?
Öyleyse kurallarını, yasalarını ve park cezalarını kendine sakla biz de grup sekslerimizi, kesmelerimizi ve yamyamlığımızı kendimize saklayalım.
Приступы гнева, каннибализм, множество жертв.
Öfke, yamyamlık. Birçok ölü.
Преследования, похищения, каннибализм.
Sapıklık, Adam Kaçırma, Yamyamlık.
Каннибализм был нормой у наших предков.
Atalarımızda yamyamlık standart bir davranıştı.
Это не каннибализм, Абель.
Bu yamyamlık değil, Abel.
Каннибализм - это когда ешь равных себе.
İkimiz eşit olursak yamyamlık olur.
Если вы едите меня, то это каннибализм.
Beni yersen, yamyamlık olur.
Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.
Tabii yamyamlık olduğunu düşünmezler dersen.
У Веса есть вирус, маленькая авантюра Это вирус, провоцирующий вампирский каннибализм
Wes'in onları birbirinden beslenmeye zorlayarak vampirleri yok etmeyi planladığı küçük bir kumpası var.
Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими.
Çoğu yamyamlık ritüelinde ölen kişiyle konuşmak için belli organların tüketilmesini gerekir.
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов, обладающий человеческими и звериными качествами, совершающий каннибализм
İnsanı ve hayvansal iç güdüleri ele geçiren ve yamyamlık yaptıran.. .. bir Shawnee yaratığı, yerli efsanesi.
"Убийство... каннибализм... и сатанистские ритуалы — лишь малая часть из более, чем тысячи ужасов, которые ждут вас".
"Cinayet, yamyamlık ve satanist ayinler sizi bekleyen binlerce korku öğesinden yalnızca birkaçı."
Думаю каннибализм осуждают.
Bence yamyamlık haksız yere kötüleniyor.
- Каннибализм?
- Yamyamlık mı?
Каннибализм - это не единственный вид девиантного поведения, который мы наблюдаем.
Gördüğümüz tek anormal davranış yamyamlık değil.
Каннибализм был нормой для наших предков.
Atalarımızda yamyamlık standart bir davranıştı.
- Это не каннибализм, Абель.
Bu yamyamlık değil, Abel.
Мы отмечаем аберрантное поведение, каннибализм, психотические расстройства.
- Evet. Yamyamlık, psikotik hareketler gibi anormal davranışlar görüyoruz.
Каннибализм? Нет.
Yamyamlık?
Если мы будем действовать в интересах эволюции, убийство и каннибализм станут морально приемлемы.
Evrimin bizi yapmamız için donattığı her şeyi yapacak olursak cinayet ve yamyamlık ahlaki açıdan kabul edilebilir olurdu.
А каннибализм? Это симптом?
Peki yamyamlık belirtilerden biri mi?
Гольф и каннибализм.
Keith Moon'u da kurtabilirdi.
Каннибализм - психотическое поведение.
Yamyamlık bir psikotik bir davranıştır.