Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ К ] / Картофельные чипсы

Картофельные чипсы перевод на турецкий

56 параллельный перевод
- Принести картофельные чипсы?
- Patates cipslerini de getireyim mi?
Картофельные чипсы, шампанское.
Patates cipsi ve şampanya.
- Возьмите картофельные чипсы.
- Patates cipsi alsana.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. Чудесный вечер.
Evli bir adam, klima şampanya ve patates cipsi.
Забирайте свои картофельные чипсы и уходите.
Patates cipsini al ve git.
Я сказал ей, чтоб забирала свои картофельные чипсы и уходила.
Ona patates cipslerini alıp gitmesini söyledim.
- Картофельные чипсы.
- Patates cipsi.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Çavdar ekmekli duble bir hindi sandviç. Büyük boy salata, patates cipsi. Çikolatalı süt ve iki bira.
Картофельные чипсы Когда же будет 5 часов?
Saat ne zaman 5 olacak?
Картофельные чипсы.
- Patates kızartması. Sos.
Бесплатная кровь, картофельные чипсы.
Bedava kan, gevrek patates.
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг.
Beyaz ekmekte ton balığı, ekstra mayonezli.. Patates kızartmasıi Lahana salatası, vanilyalı puding.
Картофельные чипсы с капустным салатом.
Patates kızartması ve lahana salatası.
- Выпить? Что это фишки? С таким же успехом можем на картофельные чипсы играть.
Bu önümüzdekiler patates cipsi mi?
Картофельные чипсы, другие соленые закуски.
Patates kızartması, diğer tuzlu atıştırmalıklar.
Картофельные чипсы.
Patates cipsi.
А почему меня должны беспокоить картофельные чипсы?
Bir paket patates cipsi beni neden rahatsız etsin ki?
Например, где картофельные чипсы, которые я пока не заказывал?
Patates Kızartmaları nerede?
Стейк и картофельные чипсы в Артистическом кафе, совсем как в старые времена.
Biftek yeriz.
Рифленые картофельные чипсы, белый шоколад и рис.
Arkaya patates cipsleri, beyaz çikolata ve pirinci koyalım.
- Ты ел её будто картофельные чипсы!
- Patates cipsiymiş gibi yiyordun!
Ты положила картофельные чипсы в мой сэндвич.
Bir keresinde sandviçime cips koymuştun.
Почему это ты идешь, как будто у тебя в заднице картофельные чипсы, и ты не хочешь, чтобы они треснули?
Neden poponda ezmek istemediğin bir patates cipsi varmış gibi yürüyorsun?
Картофельные чипсы.
Patates cipsi. Uyku atıştırmalığı.
Я слышу картофельные чипсы?
Patates cipslerini duyabilir miyim?
Послушай, я всего лишь купил ей картофельные чипсы.
Bak sadece patates cipsiydi.
Картофельные чипсы.
- Patates cipsi.
Особенные картофельные чипсы.
Özel patates cipsi mi?
Кто-то приветствует меня на улице или кто-то назвал в честь меня сэндвич в составе : индейка, пастрами, сыр, русская заправка, салат коул слоу и картофельные чипсы?
Herhangi biri çıkıp beni alkışladı mı? hindili, pastırmalı, lahanalı ve patates kızartmalı bir menüye adımı mı verdiler!
Ты понесешь картофельные чипсы?
Patates cipsi mi götürüyorsun?
Здесь у нас картофельные чипсы, кукурузные чипсы...
- Görüşürüz dostum. - Görüşürüz.
А сверху тунца посыпать Fritos ( прим. - картофельные чипсы )
Üstüne de biraz Fritos serpistirirsin.
Видишь этот пакет сока и эти картофельные чипсы?
Evet. Gördün mü bunu... Meyve suyu kutusu ve o patates kızartmasını?
Но я люблю картофельные чипсы.
Ama patates cipsini seviyorum.
- Картофельные чипсы.
- Patates cipsi. - Cips.
- И картофельные чипсы. Любые картофельные чипсы. - Любые?
Ve cips Hangi tür olursa olsun.
Спагетти и картофельные чипсы на завтрак?
Kahvaltı için spagettiyle patates cipsisi mi var yani?
Картофельные чипсы?
Patates cipsi? 330!
Худшее - это картофельные чипсы на ужин.
Akşam yemeğinde patates cipsi yemek.
Картофельные чипсы, пожалуйста.
- Bir patates cipsi lütfen.
Поешьте картофельные чипсы.
Biraz patates cipsi ye.
Грибы для сестёр - всё равно что картофельные чипсы.
Mantarlar kız kardeşler için patates cipsi gibidir.
Ты сама сделала картофельные чипсы? Ага.
Kendi ellerinle patates mi kızarttın?
Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту.
Üzüm köfteleri, konserve domates sosu nane sosu ve biraz da tat için patates cipsi.
Будешь картофельные чипсы?
Patates yer misin?
Картофельные чипсы и палочки из моцареллы.
Patatesle mozzarella çubukları.
- Бутерброд с индейкой, ломтики морковки, печеные сладкие картофельные чипсы и брауни.
- Hindili sandviç, dilimlenmiş havuç, ve fırınlanmış patates cipsiyle, ve bir brownie.
Жаждут внимания. И картофельные чипсы.
İlgi meraklıları.
Ну, вообще-то это были картофельные чипсы
Aslında, patates cipsi yedi. Biliyordum!
И картофельные чипсы.
- Ve patates cipsi.
Мы найдем его. Это то, что я должен с нетерпением ждать, когда я вернусь к жизни, все, что ты можешь съесть - картофельные чипсы? Серьезно?
Onu buluruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]