Курт перевод на турецкий
1,327 параллельный перевод
Хорошо Курт, я хочу поговорить с тобой о восхитительной идее предоставить тебе соло на отборочных.
Kurt, Bölüm yarışmasında senin söyleyeceğin harika bir solo fikri hakkında seninle konuşmak istiyorum.
Курт, ты не можешь уйти.
Kurt, gidemezsin.
Лиза, я - Курт, а это Итан.
Lisa, ben Kurt ve bu da Ethan.
Лиам Курт.
Liam Court.
Лиам Курт, поприветствуем!
Liam Court, millet.
Да? Почему человек, который выглядит так же, как Курт Смит из Tears For Fears, играет на гитаре рядом с тем деревом и твоим бассейном?
Niye o ağacın ve yüzme havuzunun yanında gitar çalan, Tears for Fears grubundan aynen Curt Smith'e benzeyen bir adam var?
Курт, познакомься с Шоном и Гасом.
Curt, Shawn ve Gus'la tanış.
Правда? Да ладно, Курт.
Hadi, Curt.
Курт, черт подери. Я говорю одно, ты делаешь другое.
Sana bir şey söylüyorum, sen zıddını yapıyorsun.
Проверите как там Курт и убедитесь, что он не вышел из запоя?
Curt'ü kontrol edip eğlence düzenlemediğinden emin olur musunuz?
Курт действительно теряет это.
Curt yeteneğini gerçekten kaybediyor.
К твоему сведению, Курт Смоллер, капитан футбольной команды, лично пригласил меня по е-майл.
Aslında bakarsan, Kurt Smoller ki kendisi okul futbol takımının eski kaptanı olur bana mail atıp, beni kişisel olarak davet etti.
Знаешь что, Курт?
Biliyor musun, Kurt?
Пока, Курт.
Hoşça kal, Kurt.
Зовут Барри Курт.
- Barry Kurt.
Курт Миллер.
Kurt Miller.
Курт Кобейн.
Kurt Cobain.
Слабое описание, но судя по нему это мог быть Курт Хендрикс.
Kötü çizim ama tariften Kurt Hendricks olabilir.
Я ищу человека по имени Курт Хэндрикс.
Kurt Hendricks adında bir adam arıyorum.
Курт, Пэм, этот полис сэкономит вам $ 400 в год и покроет все, что вам нужно.
Kurt, Pam, bu poliçe sayesinde 400 dolarınız cebinizde kalacak, her şeyi de kapsıyor.
Курт Гэмбски, это Tим Липпи.
Selam Kurt Gambsky, ben Tim Lippe.
- Привет, Курт.
- Merhaba, Bay Pellit. Kurt.
Да, не повезло тебе, Курт.
Çok yazık olmuş, Kurt. Üzgünüm.
- Курт!
- Kurt!
Если Харкена нет, Курт и я войдем в дом.
Şöyle yapacağız. Harken burada değilse ben ve Kurt içeri gireceğiz.
Курт сунул в зад зубную щетку убитого.
Kurt'ün DNA'sı adamın evinde çünkü kıçına diş fırçası soktu.
Курт. Я не успел представиться.
Bu arada ben Kurt, kendimi tanıştırma fırsatım olmadı kapıda.
Где Курт?
Dur. Kurt nerede?
Слабаком тебя считает Курт.
Asıl arkadaşım Kurt senin korkak olduğunu düşünüyor.
Где Курт?
Kurt'e ne oldu?
Курт, что это значит?
Lanet olsun, Kurt! Ne oldu orada?
Славно ты ее ублажил, Курт!
Kızı bu hale getirdiğin için aferin, Kurt!
Фирму Пеллита возглавил не Курт.
Pellit ailesi, işin başına şirketteki en eski kişiyi getirdi. Kurt değil.
Проходи, Курт.
Merhaba, Kurt. Gelsene.
Слушай, Курт... Я не знаю, что я делаю.
Bak, Kurt ne yaptığımı bilmiyorum.
Для тех посетителей Бредстикса, кто меня не знает, Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец.
Beni tanımayan Breadstix müşterileri adım Kurt Hummel ve birinci Yalnız Kalpler Kulübü yemeğine hoş geldiniz.
У "Певчих пташек" есть Курт и Блейн, Они как раз-два удара и Aural Intensity надрали нам задницы в прошлом году
Warblers'da çok etkili Kurt ve Blaine kombinasyonu var ve Aural Intensity geçen sene canımıza okudu.
Курт влюблен в Блейна, и Блейну нравится Курт, но он сказал, что хочет остаться друзьями.
Kurt, Blaine'e vurgun, Blaine de onu seviyor ama sadece arkadaş olarak kalmak istiyor.
Курт.Блэйн
Hoş geldiniz. Kurt. Blaine.
Курт шантажировал меня каждый раз как он увидел историю моего браузера
Tarayıcı geçmişimi gördüğünden beri Kurt bana şantaj yapıyor.
( одобрительные возгласы, аплодисменты и улюлюканье ) Эй, Курт, помоги мне приготовить яйца.
Hey, Kurt, yumurtayı yapmak için bana yardım et.
Эм, Курт, вообще-то они все одинаковые.
Kurt, hepsi birbirine benziyor.
Курт, ты краснеешь
- Kurt, kızardın.
Эй, Курт.
Hey, Kurt.
Я думаю, ты должен делать, что хочешь, Курт.
Bence ne istiyorsan, onu yapmalısın Kurt.
He had a gift for... Курт, пожалуйста!
Curt, lütfen.
А, эмм... Курт Смоллер уже приехал?
Kurt Smoller geldi mi?
Курт.
Kurt.
Курт?
Kurt mü?
- Курт, сын Maрты.... друг Валентина.
Kim bu? Martha'nın oğlu.
( Курт смеется ) Подожди минутку.
Bir dakika.