Летчиками перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Альдо Гобини и двумя английскими летчиками, которые исчезли, как и он.
Onunla beraber kaybolan iki İngiliz havacı vardı.
Люди, которые на них летали, стали первыми летчиками-истребителями. Так появился новый класс героев.
Onları uçuran genç insanlar ilk savaş pilotları oldular, artık yeni kahramanlar ortaya çıkacaktı.
Лейтенант Вентура, работали ли вы с другими женщинами-летчиками на беспилотниках?
Teğmen Ventura,... İHS tesisinde başka bayan havacılarla çalıştınız mı?
Но это не объясняет случай с летчиками.
pilotların bu durumunu açıklamaz ama.
Мне кажется, в том фильме, они всё же были морскими летчиками.
Sanırım o filmde savaş uçağı kullanıyorlardı.
Самое важное - что мы оба были летчиками.
En önemli şey beraber uçmamızdı.
Их звали лётчиками-испытателями... и никто не знал их имен.
Onlara deneme pilotları denirdi... ve kimse adlarını bilmezdi.
Я всегда восхищалась этими лётчиками.
Bence bu uçan insanlar, kesinlikle olağanüstü.
Они готовятся стать летчиками-истребителями.
Savaş pilotu olmak için eğitim görüyorlar.
Позавчера я пил пиво с двумя лётчиками из Королевского корпуса.
İki gün önce, iki Kraliyet pilotuyla bira içmiştim.
Ты будешь тусоваться с Лётчиками.
Fleyers oyuncularıyla takılacaksın.
Они хотят стать лётчиками, так же как и их отец.
Babaları gibi onlarda pilot olmak istiyorlar.
Да, представляю, как силён дух товарищества между лётчиками-испытателями.
Evet, deneme pilotları arasında sıkı bir dostluk vardır.
А братья Райт не были лётчиками, пока не сели в тот самолёт, ясно?
Wright kardeşler uçağı bulmayana kadar pilot da değillerdi.