Лорелей перевод на турецкий
123 параллельный перевод
Это Лорелей Мартинс.
Bu Lorelei Martins.
ФБР заставили вас перевезти Лорелей, потому что они имеют рычаги давления на вас?
Lorelei'i götürmeni FBI istedi çünkü üzerinde baskilari vardi degil mi?
ФБР шантажировали вас этой информацией и заставили отправить Лорелей в таинственное путешествие.
FBI bunu ögrendi ve Lorelei'i gizemli bir yolculuga çikarman için sana santaj yapti.
Куда Вы отвезли Лорелей?
Lorelei'i nereye götürdün?
Боже, Лорелей.
İlahi, Lorelei.
Лорелей думает что ты похож на Тая Пауэра.
Lorelei seni Tye Power'a benzetiyor.
Ты сидел взаперти несколько недель одержимый Лорелей Мартинс.
Lorelei Martins ile kafayı bozup, kendini içeri kapattın haftalardır.
Благодаря Лорелей Мартинс мы ближе, чем когда-либо подобрались к Красному Джону.
Red John'a, Lorelei Martins sayesinde çok yakınız.
Ты должен признать факт, что не можешь вытащить Лорелей Мартинс из тюрьмы.
Lorelei Martins'in hapisten kayboluşunu çözemeyeceğin gerçeğini, kabullenmene ihtiyacım var.
Вы уже слышали про Лорелей Мартинс?
Lorelei Martins hakkında haberleri aldınız mı?
Лорелей Мартинс сегодня утром сбежала из тюрьмы.
Lorelei Martins bu sabah hapishaneden kaçtı.
Не Джейн схватил Лорелей.
Lorelei, Jane'in elinde değil.
Лорелей схватила Джейна.
Jane, Lorelei'nın elinde.
Джейн вел 6-месячную тайную операцию, что повлекло арест Лорелей.
Jane 6 ay gizli operasyonu yönetti Lorelei'nin yakalanmasıyla sonuçlanan.
- Начнем с матери Лорелей.
- Araştırmaya Lorelei'nin annesiyle başlayalım.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
Son günlerde Lorelei ile görüştünüz mü?
У нас есть основания полагать, что Лорелей взяла заложника.
Lorelei'in rehine olarak alındığına dair bulgularımız var.
Лорелей всегда волновала только Лорелей.
Lorelei sadece kendisini düşünür.
Лорелей выросла в прекрасном доме.
Lorelei güzel bir evde büyüdü.
Я продала сестру Лорелей.
Lorelei'ın kardeşini sattım.
Я не помню никаких упоминаний о сестре в деле Лорелей.
Kardeşi hakkında herhangi bir bilgi yer almıyor Lorelei'ın dosyasında.
Лорелей было 5 лет.
ve, Lorelei beş yaşındaydı.
Что вы сказали Лорелей?
Lorelei'e ne söyledin?
Лорелей.
Lorelei.
Конечно, мы нашли ее сестру Лорелей и воссоединили их.
Tabiki, kardeşi Lorelei'i bulduk ve tekrar bir araya getirdik.
Ты знала, что у Лорелей есть сестра?
Lorelei'in kızkardeşi olduğunu biliyor muydun?
- Лорелей Мартинс.
Sacramentolu, Lorelei Martins.
Лорелей, послушай меня.
Lorelei, beni dinle.
Я покопалась в финансовых отчетах сестры Лорелей.
Mali kayıtlarını incelediğimde Lorelei'ın kardeşinin.
Не хочу показаться занудой, Джейн, но даже если ты вспомнишь каждого, кого когда-нибудь встречал, что, если Лорелей Мартинс лжет?
Oyunbozan olmaktan nefret ediyorum Jane ama tanıştığın herkesi hatırlasan bile... Ya Lorelei Martins yalan söylüyorsa?
Я - Лорелей.
Ben Lorelei.
И даже не смотря на ваше вмешательство, мы поймали Лорелей Мартинс, так что она наша...
Burnunuzu sokmanıza rağmen Lorelei Martins'i yakaladık.
Если смотреть оптимистично, у нас есть Лорелей Мартинс.
İyi yanından bakarsak Lorelei Martins elimizde.
Ты должен отдать нам Лорелей Мартинс, или будут последствия.
Lorelei Martins'i bize vermelisin. Vermezsen de ileride bazı sonuçları olacaktır.
С гордостью сообщаю вам, что на прошлой неделе, в ходе совместной операции ФБР и КБР операции сложной и опасной, Лорелей Мартинс, ближайшая сообщница известного серийного убийцы, Красного Джона, была арестована.
Sizlere gurur duyarak bildiriyorum ki geçtiğimiz hafta düzenlediğimiz son derece gizli ve karmaşık bir operasyon sonucunda Red John'un yakın suç ortaklarından Lorelei Martins yakalandı.
Вы отдаете нам Лорелей Мартинс, а мы отдадим вам этого парня.
Bize Lorelei Martins'i verin, biz de size bu adamı verelim.
ФБР оставили Лорелей Мартинс.
FBI, Lorelei Martins konusunda pes etti.
Лорелей везут в изолятор со слушания.
Lorelei çıkmak üzere.
Я думаю ты не должен говорить с Лорелей.
Lorelei ile konuşman gerektiğini düşünmüyorum.
Это ордер федерального судьи о передаче опеки над Лорелей ФБР.
Bu federal hâkimin imzaladığı... Lorelei'nin gözetiminin FBI'a transfer emri.
Они только делали вид, что отказались от Лорелей а тем временем готовили ордер, чтобы взять ее.
Transfer emrimi hazırlatırken ondan vazgeçmiş gibi davranmışlar.
Единственное, что я хочу выяснить на этом собрании кто лучше подготовлен к ответственности за Лорелей Мартинс.
Bu toplantının yegâne amacı Lorelei Martins'in gözetimi için kimin daha iyi donanımda olduğuna karar vermektir.
Лорелей Мартинс близкая сторонница Красного Джона.
Lorelei Martins de Red John'un yakın bir suç ortağı.
Эти люди не знают, как разговорить Лорелей Мартинс.
Bu insanların hiçbiri, Lorelei Martins'i nasıl konuşturacaklarını bilmiyor.
Если Вы снова хотите увидеть Лорелей Мартинс, то сейчас и время, и место.
Eğer Lorelei Martins'i tekrar görmek istiyorsanız burası hem yeri hem de zamanıdır.
Лорелей показывала мне свою.
Lorelei kendisininkini göstermişti.
Это единственная Лорелей Мартинс, которая у нас есть.
Elimizdeki tek Lorelei Martins bu.
Это не я потерял Лорелей Мартинс и хочу найти ее не меньше твоего.
Lorelei Martins'i ben kaybetmedim. Ve onu en az senin kadar bende geri istiyorum.
ФБР заставили вас перевезти Лорелей, потому что они имеют рычаги давления на вас?
Lorelei'ı götürmeni FBI istedi çünkü üzerinde baskıları vardı değil mi?
ФБР шантажировали вас этой информацией и заставили отправить Лорелей в таинственное путешествие.
FBI bunu öğrendi ve Lorelei'ı gizemli bir yolculuğa çıkarman için sana şantaj yaptı.
Оно напоминало мне о комиках Лореле и Харди.
Aklıma Laurel ve Hardy geliyordu.