Мексика перевод на турецкий
297 параллельный перевод
А после дела Мексика.
Bu işten sonra beni Meksika paklar.
Да здравствует Мексика!
Yaşasın Meksika!
- А как же Мексика?
- Ya Meksika?
Это не настоящая Мексика.
Bu gerçek Meksika değil. Bunu biliyorsun.
Нет, Мексика меня не впечатляет.
Hayır, Meksika bana göre değil.
Почему именно Мексика?
Neden Meksika.
Нас ждет Мексика..
Pantolon için Meksika'da kavga ederiz.
- Сеньор, Вам нравится Мексика?
Bayım... Meksikayı beğendiniz mi? Hayır, fazla beğenmedim.
- Как тебе Мексика теперь?
- Artık Meksika'yı seviyor musun? - Hala sevmiyorum!
Как Мексика?
- Meksika nasıldı?
Здесь начинается Мексика, мистер Торнтон.
buradan sonrası Meksika, Bay Thornton.
Мая и июнь 68го. Во Франции, сегодня во Франции, Италии Испании, Мексика и т.д... сложившаяся власть ответила революционным группам репрессией.
Mayis ve Haziran 1968 Fransasi, bugun Fransa'da, İtalya'da, İspanya'da, Meksika'da vb.
Это все Мексика!
Sebebi Meksika.
Мексика далеко.
Gözden uzak bir yer.
Пустыня Сонора, Мексика
Sonora Çölü, Meksika
"Мексика".
Mexico.
А где Мексика?
Meksika nerede?
Мексика.
Meksika.
В прошлом году мы одолжили больше денег, чем Мексика.
Geçen yıl bankalardan aldığımız kredi, Meksika'nın aldığından fazlaydı.
Это Мексика, парни.
Burası Meksika.
Слушайте, Мексика там.
Dinle. Orası Meksika.
Это Мексика?
Meksika nedir?
Мексика?
Meksika nedir?
Джек, Мексика - это не решение.
Jack, Meksika çözüm değil.
Возможно, Мексика будет не лучшим выходом.
- Tekrar düşündüm de, Meksika pek iyi bir fikir değil.
Мексика там, а ты здесь. Вот настоящее.
Meksika buradan bayağı uzakta ve sen de buradasın ve olan herşey bundan ibaret.
Мексика?
Meksika? 84.
- Гвадалахара, Мексика!
Guadalajara, Mexico!
В ближайшие недели, если не возражаете, я введу вас в курс дела. Проблем у нас масса, и главная из них, на мой взгляд, - Мексика.
Eğer müsaade edersen,... inanılmaz neticeler almanı hızlandırabilirim... en önemlisi, bence, Meksika işi.
Мексика и Соединённые Штаты. Рука об руку.
Meksika ve Birleşik Devletler, bir el diğerini yıkar.
Ну извините, мистер Мексика.
Affedersin Bay Meksikalı!
Баха, Мексика
Baja, Meksika
Мой участок - Мексика, я его обхожу.
Meksika benim tempom, yürüyorum.
- Европа не Мексика, Дэвид.
Orada gerçek sınırlar var.
МЕКСИКА
MEKSİKA
И Мексика и Аляска...
Ayrıca Meksika ile Alaska...
Мексика?
Meksika mı?
Ни то, ни другое - не Мексика.
Bunların ikisi de Meksika değildir.
Возможно Мексика. Да, я люблю Мексику.,
Buradan gitmeliyim, ülkeyi terk etmeliyim.
- Мексика?
- Meksika mı?
"Мексика"
MEKSİKA
Нью-Мексико. Будто нам нужна ещё одна Мексика.
Sanki daha lazım da.
Мексика-хуексика.
Meksika berbat bir yer.
Сегодня Мексика играет с Аргентиной?
TV'de, Meksika Arjantin maçı mı var?
Мексика?
Meksika?
В 1910-20ом годах Мексика находилась в состоянии гражданской войны.
İntikamımız ergeç alınac... 1910-1920 arası Meksika'da çok büyük bir kargaşa vardı,
В Канкун, Мексика.
Cancun, Mexico.
Это уже Мексика.
- Orası Meksika
Мексика немного подождет.
- Meksika bizi bekliyor.
- Алехандро Гонсалес Иньярриту Мексика
Alejandro Gonzalez İnarritu / MEKSİKA
Мексика.
Meksika!