Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Миссис дойл

Миссис дойл перевод на турецкий

99 параллельный перевод
- Это миссис Дойл?
Evet? - Alo Bayan Doyle?
Значит, она не могла застрелить миссис Дойл до двадцати минут первого?
- O zaman Bayan Doyle'u saat on ikiyi yirmi geçeden önce de vurmuş olamaz.
Мы обнаружили, что ценное жемчужное ожерелье покойной миссис Дойл было похищено.
Rahmetli Bayan Doyle'un değerli inci kolyesinin kaybolduğunu öğrendik.
- У меня тоже. - Миссис Дойл меня не любит. Окей.
Bay Doyle benden nefret ediyor.
Миссис Дойл...
Bayan Doyle.
А как же миссис Дойл?
Peki ya Bayan Doyle?
Да, миссис Дойл.
Evet. Bayan Doyle.
Еще бы, миссис Дойл.
Evet, anladım Bayan Doyle.
Я вас понял, миссис Дойл.
Demek istediğinizi anladım Bayan Doyle.
- Правда, миссис Дойл?
- Öyle mi Bayan Doyle?
Миссис Дойл, сэндвичи.
Bayan Doyle, biraz sandviç getirin.
- Мне, миссис Дойл.
- Ben isterim Bayan Doyle.
- Мне не надо, миссис Дойл.
- Ben istemiyorum, Bayan Doyle.
Нет, спасибо, миссис Дойл.
Yok, sağ olun Bayan Doyle.
Миссис Дойл, чаю, пожалуйста.
Bayan Doyle? Çay alalım, lütfen.
Миссис Дойл, чаю!
Bayan Doyle, çaylar ne oldu?
Не хочу, спасибо, миссис Дойл.
İstemiyorum, teşekkürler Bayan Doyle.
В дверь звонят, миссис Дойл!
Kapı zili Bayan Doyle, kapı zili.
Нет, спасибо, миссис Дойл.
Yok sağ olun Bayan Doyle.
Миссис Дойл, что важного могло быть 19 июля?
Bayan Doyle, 19 temmuzla ilgili önemli birşey var mıydı?
Нет, не прервался, миссис Дойл!
Hayır içmedi, Bayan Doyle!
Я не хочу кекс, миссис Дойл.
Kek almayayım Bayan Doyle.
Разумеется, замечу, миссис Дойл. Не заметите.
Yok, yediğimi anlarım Bayan Doyle.
- Миссис Дойл, я правда не хочу... - Да ладно вам.
- Hayır Bayan Doyle, cidden...
- Спасибо, миссис Дойл.
- Evet, teşekkürler Bayan Doyle.
Миссис Дойл, по-моему, хватит уже гримировать Дугала.
Bayan Doyle, bence Dougal'a yeterince makyaj yaptınız.
Нет, спасибо, миссис Дойл.
Hayır sağ olun Bayan Doyle.
Какую проверку, миссис Дойл? Я выбираю наугад сэндвич и пробую его.
Rastgele bir sandviç seçip tadına bakıyorum.
Миссис Дойл, хотите стать первой участницей лотереи?
Çekiliş biletini ilk alan kişi olmak ister misiniz? Çok isterim.
Верните мне деньги. Миссис Дойл, это же благотворительность, чтоб починить крышу...
Bayan Doyle, çatı için ama...
Большое спасибо, миссис Дойл.
Çok teşekkürler Bayan Doyle.
Чем могу быть полезен, миссис Дойл?
Sizin için ne yapabilirim Bayan Doyle?
Да, миссис Дойл, да она здесь.
Evet, Bayan Doyle. Evet, burada.
Миссис Дойл!
Bayan Doyle.
Миссис Дойл только что упала с крыши.
Bayan Doyle çatıdan düştü.
Миссис Дойл не может убираться. У нее стало плохо со спиной после падения с крыши.
Bayan Doyle çatıdan düştüğü için temizlik falan yapamıyor.
Нет, миссис Дойл. Он не расист.
Hayır Bayan Doyle, ırkçı değil.
Миссис Дойл, пора что-то сделать с вашей спиной. Так больше нельзя.
Bayan Doyle bu sırt böyle olmaz.
- Не бойтесь, миссис Дойл.
- Endişelenmeyin.
Что случилось, миссис Дойл?
Ne oldu Bayan Doyle?
Миссис Дойл, у нас гости.
Bayan Doyle, misafirlerimiz var.
Миссис Дойл, все в порядке? У вас ужасный вид.
Bayan Doyle, iyi görünmüyorsunuz.
Миссис Дойл сказала мне, что на хвосте у него магниты, и если ты сделан из металла, то прилипнешь к нему.
Bayan Doyle onun mıknatısları olduğunu söylüyor. Yani eğer metalden yapıldıysan ayvayı yedin.
Вряд ли они любят чай, миссис Дойл.
Çay içtiklerini sanmıyorum.
Миссис Дойл, когда вернетесь домой, там будет отец Кевин.
Bayan Doyle, eve gittiğinizde Peder Kevin'ı göreceksiniz.
Миссис Дойл, вы ведь не собираетесь стричь ему ногти прямо сейчас?
Bayan Doyle, tırnaklarını şimdi kesmeyeceksiniz değil mi?
Миссис Дойл!
Bayan Doyle, biraz dikkat edin.
Миссис Дойл!
Bayan Doyle!
Отец Джек, Дугал, миссис Дойл... Я еду в Америку!
Peder Jack, Dougal, Bayan Doyle, ben Amerika'ya gidiyorum!
Миссис Дойл купила на гаражной распродаже.
Bayan Doyle ikinci elciden almış.
Это миссис Дойл Вас послала?
- Bayan Doyle mu gönderdi sizi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]