Нью перевод на турецкий
15,878 параллельный перевод
М : - Мальдито, Нью-Мексико.
- Maldito, New Mexico.
Работая тут как верблюды на солнце, ветру, под соленым воздухом, экипаж говорил, что только мой стрип-стейк "Нью-Йорк"
Bu namussuzda her türlü hava koşulunda çalıştım.
Он уехал в Нью-Мексико.
New Mexico'ya taşınıyordu.
Встречному, которого Нью-Йорк Таймс назвали очаровательно обаятельным.
O yabancı ki The New York Times ona "büyüleyici bir durum" diyor.
А после переезда в Нью-Йорк - - ни слова!
Vay canına. Bu kişiler yapamadığım her şeyi yapıyorlar.
- У нас была остановка в Нью-Йорке. - Ого.
Ve Moe için, mavi yılandan yapılmış bir kemer.
А потом случился "йи-ха" момент, и я понял, что бурить надо в Техасе, а не в моем родном Нью-Гэмпшире.
Sonrasında da bir anda kendi evim olan New Hampshire'de aramak yerine Texas'da aramam gerektiğini fark ettim.
Капитан Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка.
Yüzbaşı Kate Beckett, NYPD.
Познакомьтесь с печально известной "диплобратией" Нью-Йорка.
New York'un adı çıkmış diploveletleri.
Я никогда не был в Нью-Йорке.
Hiç New York'da bulunmadım.
В российском консульстве в Нью-Йорке произошла утечка.
- Ne kadar kötü? - Kritik.
♪ Я много работала в Нью-Йорке ♪
New York işimde çok çalışıp
Я брала уроки в Нью-Йорке и, что неудивительно, мне поставили 5.
Şey, New York'ta bir ders aldım ve yani, beklendiği üzere A aldım.
Знаешь, как назывались те курсы в Нью-Йорке?
New York'ta aldığım dersin adını biliyor musun?
Я была в Нью-Йорке и искала подходящее место в Лос-Анджелесе...
New York'taydım ve Los Angeles'a taşınmak istiyordum...
Так, значит, ты наткнулась на меня в Нью-Йорке в тот день, и после одного разговора решила переехать в мой город?
Yani, demek istediğin, o gün New York'ta benimle karşılaştın ve o bir sohbetimizden sonra benim memleketime taşınmaya mı karar verdin?
А правда в том, что я была несчастна в Нью-Йорке.
Gerçek şu ki New York'ta acınası bir haldeydim.
Ребекка, я жил в Нью-Йорке, помнишь?
Rebecca, ben New York'ta yaşadım, hatırladın mı?
Знаю я, ты умник из Нью-Йорка, да-да.
Evet, biliyorum, oh, Çok zekisin Sen istanbul güvercinisin bak
Я из Нью-Джерси.
Denizlili'liyim ben
Я из Нью-Джерси, другое воспитание.
Aynen. Ben Denizlililiyim Farklı yetiştik.
- Из Нью-Джерси?
Denizlilili misin?
- Я из центра Нью-Джерси.
Niye? - Denizli'nin içindenim ben.
♪ Я много работала в Нью-Йорке ♪ ♪ Зарабатывала деньги, но стала печальной ♪
New York işimde çok çalışıp para kazanıyordum ama beni mutsuz ediyordu
Однако, они уже не впервые применяют взрывчатку за недолгий срок своего пребывания в Нью-Йорке.
New York'ta bu kadar sürede patlayıcı kullandıkları ilk olay bu değil.
Омаром Велезом занялась полиция Нью-Йорка, а ее дело попало в округ Нассау, но если она не в нашей юрисдикции, что ее тело делает в нашем морге?
Yani, Nassau County kadının ölümüyle ilgilenirken Omar Velez konusuna NYPD bakıyordu ama eğer kadın sorumluluk alanımızın dışında bulunduysa morgumuzda ne işi vardı?
Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке?
Hiç New York'a gittin mi?
Нью-Мексико, Аризона, Техас, конечно же.
New Mexico, Arizona. Tabii ki Teksas.
Нью Йорк - покушение на убийство.
New York'ta cinayete teşebbüs.
Вы слышали о торнадо в Нью-Гэмпшире?
- New Hampshire'daki kasırgası duydunuz mu siz?
Хорошо, значит Майеристы приехали после них, насильно схватили пострадавших и отвезли в свой лагерь в северном Нью-Йорке.
Peki, öyleyse AKUT'tan sonra giden meyerizmciler hortumdan sağ kalan mültecilieri - New York'un yukarısındaki kamplarına aldı. - Ne olmuş?
Мэри Кокс из Нью-Гэмпшира.
New Hampshire'dan Mary Cox.
Ответственного за Восточное побережье, движения Майеризма, малоизвестного культа, чьё главное управление находится на севере Нью-Йорка.
Meyerist harekatının Doğu yakası sorumlusu. Merkezleri New York'un üzerinde bulunan ve az bilienen bir tarikat.
Я приехала из Ринджа в Нью-Гемпшире.
Buraya Rindge, New Hampshire'dan geldim.
Значит... она много работала в Нью-Йорке, зарабатывала деньги, но стала печальной.
Olan şey şu ki New York işinde çok çalışıp, para kazanıyordu ama onu mutsuz ediyordu.
Они наняли мою старую фирму из Нью-Йорка.
New York'tan eski firmamı da getirmişler.
♪ Ты уехала из Нью Йорка ♪ ♪ Ради этого спаленного солнцем места ♪
Bu köy için New York'tan ayrıldın
У тебя была огромная зарплата в Нью-Йорке.
Ama New York'ta yüksek maaşın vardı.
После похорон я останусь здесь на несколько дней перед тем, как вернуться в Нью-Йорк.
Cenazeden sonra New York'a dönmeden önce birkaç gün daha burada olacağım.
Нет, если эти люди постоянно в Париже или в Нью-Йорке, или где там вы проводите время.
Paris'te, New York'ta veya vaktinizi nerede geçiriyorsanız orada olduğunuzdan buna imkân olmuyor.
Керолайн, я раньше жила в Джерси, сейчас я живу в лучшей части Нью-Джерси.
Caroline, bir zamanlar Jersey'de yaşıyordum. Ve şimdi New Jersey'in daha iyi bir yerinde yaşıyorum.
Потому как, я почти уверена, что "Grand Theft Auto" основана на том, как я попала в Нью-Йорк.
Çünkü eminim ki Grand Theft Auto benim New York'a nasıl geldiğimi anlatıyor
Моим отцом был Мартин Ченнинг, самый ненавистный человек в Нью-Йорке.
Babam Martin Channing, New York'un en nefret edilen adamı
Патерсон, Нью Джерси Клуб молоденьких девиц, назвал певца Игги Попа самым сексуальным мужчиной на земле.
Paterson, New Jersey Gençlik Kız Kulübü. Şarkıcı Iggy Pop Dünyanın En Seksi Erkeği.
Может это прозвучит бестактно... но можно я спрошу... вы родом отсюда из Патерсона, Нью Джерси?
Belki sormam uygun olmayabilir... ama müsadenizle... Paterson, New Jersey'den misiniz?
И снова извините... а вы знаете великого поэта, Уильяма Карлоса Уильямса... отсюда из Патерсон, Нью Джерси?
Tekrar affedersiniz ama... Paterson, New Jersey'li büyük şair William Carlos Williams'ı biliyor musunuz?
Нью-Мексико.
New Mexico.
Теперь задайте легенду для нас с Кэти. Нью-Йорк, значит.
Üzgünüm, anlayamadım.
Итак, Нью-Йорк, брак без любви и страх публичных выступлений.
Ben... ben...
♪ Переехала сюда из Нью-Йорка из-за моего парня ♪
Ve sevgilimin üzerine atlarsa
В Нью Джерси.
Jersey'de.