Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ О ] / Октавия

Октавия перевод на турецкий

180 параллельный перевод
Октавия - моя законная жена.
Octavia benim karım.
Октавия, милая моя, кого ты хоронишь?
Octavia, tatlım, en azından canlı gözük.
Октавия, она закончена.
Octavia, savaş bitti.
Октавия...
Octavia...
Постарайся выглядеть порадостнее, Октавия.
Biraz daha neşeli görünmeye çalış, Octavia.
Виртуозно. Ну, разве это не виртуозно, Октавия?
Değil mi, Octavia, ustaca?
Мне говорили, что Октавия покинула город, но никто не знает, где она теперь.
İnsanlar bana Octavia'nın şehirden ayrıldığını söylüyor. Ama kimse nereye gittiğini bilmiyor.
- Октавия...
- Octavia...
- Привет, Октавия!
- Merhaba, Octavia.
Кроме того, Октавия... Она бы мне сама сказала!
Octavia bunu bana anlatırdı.
А это, наверное, моя будущая сестра Октавия?
Ve bu da, kız kardeşim Octavia olmalı.
В то время, как Октавия занимается тем же с моим близким другом!
Bu sırada Octavia'da aynı şeyi dostum Agrippa'yla yapıyor.
Октавия, я хотел попросить тебя об услуге...
Octavia, senden bir iyilik istiyorum.
А ты Октавия?
Peki ya sen Octavia?
Октавия, ты сама все видела.
Octavia, oradaydın.
Октавия? !
Octavia?
Октавия, лучше скажи ей всю правду.
Octavia, ona gerçeği söylemen en iyisi.
Я не сноб по натуре, Октавия, и я не против того, что ты привела дочь торговца... Но давай только этим и ограничимся?
Ben kendini beğenmişin teki değilim, Octavia, ve eve bir tacir kızını getirmene de aldırmıyorum... ama orada duralım, tamam mı?
А где Октавия?
Octavia nerede?
Мы живём на Октавия.
- Bizim ev yukarıda, Octavia'da.
Я известен под именем доктора Октавия Спрута, знаменитого генетика, любителя сыра и участника благотворительных радиомарафонов.
insanlar beni Dr. Octavius Brine olarak tanir. Meshur genetikçi. Büyük peynir düskünü.
Лучший способ защитить беззащитных животных вроде вас - привлечь Октавия Спрута к ответственности.
Kuzey Rüzgâri'nin sizin gibi çaresiz hayvanlara yardim etmesinin en iyi yolu Dr. Brine'i adalete teslim etmek.
Это Октавия Блейк, девочка, которую нашли спрятанной в полу
Bu Octavia Blake yerde gizlenmiş buldukları kız.
Октавия, Октавия, нет.
Octavia, Octavia, hayır.
А у тебя что, Октавия?
Ya sen, Octavia?
Октавия, что ты, черт возьми, делаешь?
Octavia ne halt yapıyorsun sen?
Октавия, выходи из воды.
Octavia, sudan çık.
Октавия!
Octavia!
Октавия, я всю жизнь наблюдала, как моя мама лечит людей. Если я говорю, что надежда есть.
Octavia, hayatım boyunca annemin, insanları iyileştirişini izledim.
Октавия позаботится о нем.
Octavia ona bakar.
Октавия, не подходи.
Octavia, gelme.
Октавия, ты знаешь, я не это имел в виду.
Octavia, öyle demek istemediğimi sen de biliyorsun.
Октавия, убирайся отсюда.
- Octavia, çık git buradan hemen.
Октавия ненавидит меня. Она переживет.
- Octavia benden nefret ediyor.
Октавия, уходи.
Octavia, çık dışarı.
Я не хотела, чтобы он пострадал, Октавия.
Onun canının yanmasını hiç istemedim Octavia.
Твой брат не хочет, чтобы ты была здесь, Октавия.
- Hayır. Abin buraya gelmeni istemiyor Octavia.
Октавия, будь осторожна.
Octavia, dikkatli ol.
Я ухожу, Октавия, прямо сейчас.
Gidiyorum Octavia. Hemen.
Октавия, они убьют тебя.
- Octavia, öldürürler seni.
Октавия, ты в порядке?
Octavia, iyi misin?
Октавия вернется с лекарством.
- Octavia tedaviyle dönecek.
Октавия говорит, горные люди обозлились, что бы это ни значило.
Octavia, dağ adamlarının sinirlendiğini söyledi, artık o ne demekse.
Шшш. Октавия... она великолепна.
Ve Octavia.
Где Октавия?
Octavia nerede?
Октавия родит детей.
Octavia'nın çocuk yapabilme ihtimali çok daha fazla.
Октавия.
Octavia!
Октавия, пошли.
Octavia, yürü.
Октавия...
Öyle deme. Octavia..
Октавия?
Octavia?
Октавия, подожди.
Octavia, bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]