Он волнуется за тебя перевод на турецкий
22 параллельный перевод
- Он волнуется за тебя.
- Hayır. - Seni önemsiyor.
- Он волнуется за тебя.
- Ne? - Seni önemsiyor.
Да, он рассказал, Но только потому что он волнуется за тебя.
Bahsetti, evet çünkü senin için endişeleniyor.
— Он волнуется за тебя.
- Senin için endişeleniyor.
Он волнуется за тебя, как за сына.
Bir baba olarak, senin için endişe duyuyor.
Он волнуется за тебя, но все будет хорошо.
Biraz endişendi ama şu an daha iyi.
Он волнуется за тебя.
Seni merak etmiş.
Он просто волнуется за тебя, только и всего.
Senin için telaşlandı da.
Он волнуется за тебя.
Seth sordu. Senin için endişeleniyor.
Он просто волнуется за тебя.
Sadece senin için endişeleniyor.
Он волнуется за тебя.
Senin için endişeleniyor.
Он из-за тебя волнуется.
Hata sende. Onu strese sokuyorsun.
Он очень волнуется за тебя.
Senin için endişeleniyordu.
Он просто волнуется за тебя.
Sadece güvende olmanı istiyor.
Он говорит, что волнуется за тебя.
Sizin için endişeleniyor.
Он волнуется, что тебя может настигнуть слабость из-за смерти Арика.
Arik'in ölümünden sonra ortaya çıkabilecek olan şeylerden korkuyor.
Он, наверно, волнуется за тебя.
Muhtemelen seni merak etmiştir.
– Он волнуется за тебя.
- Senin için endişeleniyor.
Он из-за тебя волнуется.
Beni kışkırtıyorsun.
он волнуется 31
за тебя 3353
он вошел 21
он вошёл 19
он вооружен 75
он вооружён 33
он военный 19
он вообще 94
он вор 67
он во дворе 17
за тебя 3353
он вошел 21
он вошёл 19
он вооружен 75
он вооружён 33
он военный 19
он вообще 94
он вор 67
он во дворе 17