Она где перевод на турецкий
10,891 параллельный перевод
Она где-то там, а вы, ребята, меня допрашиваете. Он прав.
O, dışarda bir yerlerde, ve siz hala benimle uğraşıyorsunuz.
Синклер сказал, она где-то здесь.
Sinclair, buralarda bir yerlerde olacağını söylemişti.
Она где-то рядом.
Oralarda bir yerde.
Она где-то там.
Kız oralarda bir yerde.
- Где она? - Что?
- Anlayamadım?
Так что я использую программу по отслеживанию мобильных, чтобы видеть, где она.
Ben de nerde olduğunu öğrenmek için telefon takip programını kullandım.
— Где она?
- Nerede o?
— Я не знаю, где она!
- Bilmiyorum!
Дейл, я не знаю, где она, я занят, я ем стейк.
Dale nerede olduğunu bilmiyorum. Meşgulüm. Biftek yiyorum.
А где она сейчас?
Tamam da nerede?
Видел фото на Фейсбуке, где она поливает кактус.
Facebook'ta fotoğrafını gördüm. Kaktüs suluyordu.
Где она?
Nerede o?
Где она, блин?
Echo nerede?
Мы должны зачистить её первым делом. Где она расположена?
İlk yapacağımız iş o köyü temizlemek olacak.
Кстати, где она? Да я здесь один.
Nerede?
Но сейчас я не знаю где она, и я верю в неё, а еще у нас концерт через 30 минут.
Yarım saat içinde de konserimiz var. Tatlım, onu biz buluruz.
Вот где она умерла.
İşte burada öldü.
Где она?
Ana nerde?
Ее поместили в психбольницу в Малберри-Хилл, где она познакомилась с мамой.
Mulberry Hill Psikiyatri Hastanesi'ne götürülmüş ve orada annemle tanışmış.
Раз мы ее видим, значит, знаем, где она.
Onu görebilirsek nerede olduğunu biliriz.
Я должна заставить его сказать нам, где она находится.
Bize Vanessa'nın yerini söylemesini sağlamam gerek.
Скажи мне, где она или я пущу в тебя пулю.
Nerede olduğunu söyle yoksa kurşunu yersin.
Где она?
Nerede dedim? !
Где она?
- Vanessa nerede?
Я знаю где она.
Nerede olduğunu öğrendim.
- Где она?
- Nerede o?
Где она теперь?
Nerede o?
Где она?
Ateş'i çaldığını biliyorum.
Он единственный знает, где она!
- Nerede olduğunu bilen bir tek -
Либо у нее будет Чаша, либо мы заставим ее сказать нам, где она находится.
Ya Kupa elindedir ya da ona yerini söyletiriz.
Какая-то предыдущая гувернантка, от которой он пытался избавиться, она увидела его где-то с Ингрид и сделала неправильные выводы.
Lorenz'in başından atmaya çalıştığı önceki bakıcı onu dışarıda Ingrid'le bir yerde görmüş ve kazı koz anlamış.
Где она? !
Nerede bu kadın?
В 1979 она стала руководительницей женской программы в Лэнгли, где боролась за продвижение женщин всех цветов.
1979'da Langley'in kadın program yöneticiliğine atandı ve her renkten kadını terfi ettirmek için savaştı.
Она, без сомнений, до сих пор где-то дрейфует.
Şüphesiz ki okyanusun ortasında bir yerdedir.
Где она?
Nerede?
- Где она?
- Vanessa nerede? !
Где она?
- Nerede o?
Скажи мне, где она или я выпущу в тебя пулю.
Nerede olduğunu söyle yoksa kurşunu yersin.
Гипотетически, только я знаю, где она, но...
Bulunduğu yeri bir tek ben biliyorum ama...
Значит, она с ним где-то встретилась.
Bunun olabilmesi için de, oğlumla bir yerde mutlaka karşılaşmış olması lazım.
Вы пришли в комнату, где она Вас ждала, убедившись, что Вас никто не видел.
Laura'nın sizi beklediği odaya giderken kimseye görünmemeye dikkat ettiniz.
Я могу отвезти тебя туда, но ты не должна видеть, где она находится.
Seni ameliyathaneye götürebilirim ama yerini görmene izin veremem.
Я знаю, где она.
Nerede olduğunu biliyorum.
Мы знаем, где она.
Nerede olduğunu.
Кстати, где она?
Bu arada nerede o?
Я и так знаю, где она будет вечером.
Bu gece nerede olacağını biliyorum.
Где она черт возьми?
Bu kız ne cehennemde?
Ну, где она?
Nerede o peki?
Где она? Я должен её увидеть.
Nerede şu an?
И где она?
- Güzel. Nerede?
Всего в двух кварталах от того места, где она расположила свои первые две жертвы.
İlk 2 kurbanı ortaya çıkardığı yerden iki blok ötede orası.
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30
где вы находитесь 244
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30
где вы находитесь 244