Отвези его домой перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Скотти отвези его домой в "Фурии"?
Scotty... Evine götür onu... The Furies'e.
Отвези его домой.
Onu eve götür.
Отвези его домой.
Ona evin yolunu göster.
Возьми Онг-Бак и отвези его домой.
Ong-Bak'ı al ; köye götür!
Отвези его домой, мы потом вместе всё обсудим.
Onu eve götür. Sonra bu konuyu konuşacağız.
- Отвези его домой.
- Evine götür.
Альфред, отвези его домой.
Alfred, onu eve götür.
Джонс, отвези его домой.
Jones, evine götür.
Отвези его домой.
Eve götür.
Отвези его домой.
Onu evine götür.
Отвези его домой, в Пекин.
Onu Pekin'e geri götür.
- Отвези его домой.
- Onu eve götür.
Отвези его домой.
- Kampa götürün onu!
Отвези его домой.
Götür onu.
Отвези мистера Маршалла и его вонючую сигару домой, и положи их в кровать.
Bay Marshall ve pis sigarasını evine, yatağına götür. Ve George?
Отвези Клэя к себе домой и держи его там, пока мы не позвоним.
Clay'i evine götür ve biz gelene kadar orada kalsın.
Отвези его ко мне домой и не теряй его из виду.
Onu bizim eve götür ve gözünün önünden ayırma.
Отвези его ко мне домой.
Kılıcı alıp evime götürün.
Кона, сделай одолжение, отвези его обратно домой, приставь наряд полиции, пока всё не закончится.
Kono, bana bir iyilik yap. Neil'ı evine götür ve bu iş bitene kadar emniyetten kapsamlı bir güvenlik ekibi iste. Anlaşıldı.